Traducción generada automáticamente

Todo (part. Alberto Podestá)
Pedro Laurenz
Alles (feat. Alberto Podestá)
Todo (part. Alberto Podestá)
Alles, alles, allesTodo, todo, todo
Hatte ich dir gegebenTe había dado
Die Illusion, die unerreichbar bleibtLa ilusión que no se alcanza
Das Lied meiner VergangenheitLa canción de mi pasado
Alles, alles, allesTodo, todo, todo
Das Wertvollste von mirLo más mío
Um mit Hoffnung zu erstickenPará ahogar con esperanza
Die Ecken deiner LangeweileLos rincones tú hastío
Niemand, niemand kannNadie, nadie puede
Niemand jemalsNadie nunca
Sich gebenDarse
So viel, so viel und so vielTanto, tanto y tanto
Wenn eine LilieCuando un lirio
Abgebrochen wirdSe le trunca
Niemand, niemand kannNadie, nadie puede
Und dennochY sin embargo
Am Kreuz deiner LethargieEn la cruz de tu letargo
Gab ich dir meine LiebeTe di mí amor
Und so die LiebeY así el amor
Becher des LichtsCopa de luz
Voll mit AlkoholLlena de alcohol
Voll mit BlauLlena de azul
Kam wiederVino otra vez
Mit ihren LiedernCon sus canciones
Um uns mit Illusionen zu füllenPara llenarnos dé ilusiones
Und so die Liebe, BaumwollblüteY así el amor flor de algodón
Kam um für uns beide zu singenVino a cantar para los dos
Und alles war an einem Tag gebenY todo fue dar en un día
Alles, alles das HerzTodo, todo el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Laurenz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: