Traducción generada automáticamente

Descobre-me
Pedro Madeira
Entdecke mich
Descobre-me
Wenn du daran denkst aufzugeben oder zu verschwindenQuando pensares em desistir ou desaparecer
Heb den Kopf, glaub daran, du kannst es schaffenLevanta a cabeça, acredita, tu consegues vencer
Wenn die Sonne untergeht und der Mond zu leuchten beginntQuando o sol se for e a lua começar a brilhar
Komm ans Fenster, hör mich singenVem para a janela, ouve-me a cantar
Wie oft habe ich mich schon verloren, Angst ins Bett zu gehenQuantas vezes já me vi perdido, com medo de me deitar
Denken, dass ich morgen nicht mehr aufwachen kannPensar que amanha, já não consigo acordar
Die Augen schließen und sehen, dass alles stillstehtFechar os olhos e ver que tudo está parado
Weinen für die, die mir wehgetan habenChorar por aqueles que me têm magoado
Ich wollte dir eine Geschichte erzählen, aber du bist nicht zum Zuhören daQueria-te contar uma história, mas não estás para ouvir
Ich wollte dir sagen, wie sehr ich dich verehre, aber du hast aufgegebenQueria dizer o quanto te adoro, mas acabaste por desistir
Wissen, dass du dich entfernt hast, aus Angst zu riskierenSaber que te afastaste, com medo de arriscar
Fühlen, dass du nicht mehr fühlst oder mich anlügstSentir que já não sentes, ou que me estás a enganar
Ich habe dir keine Aufmerksamkeit geschenkt, habe Zeit mit belanglosem Zeug verschwendetNão te dei atenção, perdi tempo com coisas fúteis
Der Himmel will auf mich fallen, ich muss mich bei dir entschuldigenO céu quer cair-me em cima, eu tenho de te pedir desculpas
Das Leben ist ein Spiel, ich habe gewagt, aber verlorenA vida é um jogo, arrisquei, mas perdi
Wenn du nicht für das Leben lächelst, lächelt es nicht für dichSe não sorrires para a vida ela não sorri para ti
Ref:Ref:
Reise in mein Inneres, entdecke, wer ich binViaja no meu íntimo, descobre quem sou eu
Gib mir einen sicheren Ort, ich gebe dir, was mein istDá-me um ponto de abrigo, eu dou-te o que é meu
Schließ die Augen, flieh vor deinen ÄngstenFecha os olhos, foge dos teus medos
Reise in mein Inneres, entdecke, wer ich binViaja no meu íntimo, descobre quem sou eu
Gib mir einen sicheren Ort, ich gebe dir, was mein istDá-me um ponto de abrigo, eu dou-te o que é meu
Und glaub mir, du musst keine Geheimnisse habenE acredita que para mim não precisas de ter segredos
Ich habe den Satz gestrichen, der meine Zukunft schriebRisquei a frase que fiz, que escrevia o meu futuro
Ich setze meine Hand ins Feuer für das Schicksal, ich hoffe, es ist nicht hartMeto as mãos no fogo pelo destino, espero que não seja duro
In meinem Notizbuch findest du die Geschichte meines LebensNo meu caderno encontras a história da minha vida
Und in meiner Vergangenheit findest du Geschichten, die ich versteckt habeE no meu passado, encontras histórias que eu escondia
Vergangene Nachmittage mit der Seele, die nur ich sahTardes passadas com a alma que só eu a via
Songtexte, die ich schrieb und reflektierteLetras de músicas que escrevia e reflectia
Ich habe nie viel verlangt, aber nicht einmal das Wenige haben sie mir gegebenNunca pedi muito, mas nem o pouco me deram
Auf dem Lebensweg warten sie nicht auf michNo caminho da vida vocês por mim não esperam
Und das ist es, was mich aufwühlt, was mich berührt und schockiertE é isso que me revolta, que me toca e que me choca
Das Interesse derer, die reden und für mich nicht zurückkommenO interesse de quem fala e que para mim não volta
Ich bin deine Stimme, die lange Zeit gefangen warSou a tua voz, que há muito tempo ficou presa
Ich lasse sie los, denn ich weiß, dass sie zurückkommtDeixo-a ir embora, porque sei que ela regressa
Die Ängste, die ich habe, sind hier offenbartOs medos que eu tenho, estão aqui revelados
Alle Gedanken werden wieder überdachtTodos os pensamentos, voltam a ser repensados
Der Moment, in dem ich versuche, um Verzeihung zu bitten für das, was ich nicht getan habeO momento em que tento que me perdoem pelo que não fiz
Kam nicht, kam nicht, weil ich es nicht wollteNão apareceu, não apareceu porque eu não quis
Ich reise durch die Welt, fliege in IllusionenViajo no mundo, vou voando em ilusões
Ich habe keine Antworten, aber ich habe hundert FragenEstou sem respostas, mas eu tenho cem questões
Hilf mir, befreie mich von all diesen LastenAjuda-me, livra-me, de todos estes pesos
Und wenn sie verschwinden, verspreche ich, dir meine Geheimnisse zu erzählenE quando eles saírem juro que te conto os meus segredos
Ref:Ref:
Reise in mein Inneres, entdecke, wer ich binViaja no meu íntimo, descobre quem sou eu
Gib mir einen sicheren Ort, ich gebe dir, was mein istDá-me um ponto de abrigo, eu dou-te o que é meu
Schließ die Augen, flieh vor deinen ÄngstenFecha os olhos, foge dos teus medos
Reise in mein Inneres, entdecke, wer ich binViaja no meu íntimo, descobre quem sou eu
Gib mir einen sicheren Ort, ich gebe dir, was mein istDá-me um ponto de abrigo, eu dou-te o que é meu
Und glaub mir, du musst keine Geheimnisse habenE acredita que para mim não precisas de ter segredos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Madeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: