Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.669

A Su Tiempo

Pedro Miguel

LetraSignificado

À Son Temps

A Su Tiempo

La soirée s'éteignait et sous les ombres, la pluie a commencé à tomberLa tarde se marchaba y entre sombras comenzó a llover
Un cœur priait Dieu un peu plus qu'hierUn corazón oraba ante Dios un poco más que ayer
Seigneur, je sais que tu m'aimes et tu sais que je t'ai été fidèle, ne tarde pas à répondreSeñor, yo sé que me amas y tú sabes que te he sido fiel, no tardes en responder
Mais avec Dieu, il faut attendre son temps pour ce que tu veux voirPero en Dios hay que esperar su tiempo en lo que quieres ver

Le temps pressait une horloge accrochée au murEl tiempo apresuraba a un reloj que cuelga en la pared
Peut-être que sa foi s'affaiblissait, conviction de ce qui n'est pas visibleTal vez su fe menguada, convicción de lo que no se ve
Mais vers son Dieu, il criait pour que, par son amour et sa puissance, sa demande soit exaucéePero a su Dios clamaba para con su amor y su poder su petición conceder
Mais avec Dieu, il faut attendre son temps pour ce que tu veux voirPero en Dios hay que esperar su tiempo en lo que quieres ver

Il pliait ses genoux devant Dieu chaque matinDoblaba sus rodillas ante Dios todas las madrugadas
Et de ses yeux, la peine coulait, mouillant l'oreillerY de sus ojos brotaba la pena mojando la almohada
Car dans la Bible, il avait déjà lu que Dieu répondaitPorque en la Biblia había leído ya de que Dios contestaba
Demandez et l'on vous donneraPedid y se os dará

Il continuait de croire qu'un jour il aurait ces choses qu'il désirait tantSiguió creyendo tener algún día aquellas cosas que tanto deseaba
Car dans ses promesses, si tu as confiance, il ne te décevra pasPorque es que en sus promesas, si confías, no te fallará
Car Dieu a exaucé ce qu'il demandait même quand il s'y attendait le moinsPorque Dios concedió lo que pedía aun cuando menos ella lo esperaba
Et il a compris que Dieu agit en son temps et selon sa volontéY comprendió que Dios obra en su tiempo y a su voluntad

Il pliait ses genoux devant Dieu chaque matinDoblaba sus rodillas ante Dios todas las madrugadas
Et de ses yeux, la peine coulait, mouillant l'oreillerY de sus ojos brotaba la pena mojando la almohada
Car dans la Bible, il avait déjà lu que Dieu répondaitPorque en la Biblia había leído ya de que Dios contestaba
Demandez et l'on vous donneraPedid y se os dará

Si tu crois qu'un jour tu auras ces choses que tu désires tantSi tú creyendo tener algún día aquellas cosas que tanto anhelaban
Car dans ses promessesPorque es que en sus promesas
Si tu as confiance, Dieu ne te décevra pasSi confías, Dios no te fallará


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Miguel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección