Traducción generada automáticamente

Amadurecer
Pedro Mizutani
Mûrir
Amadurecer
Souviens-toi de la douleur qui a fait sourire, de ce que je ne sais pasLembra a dor que fez sorrir, do que eu não sei
J'y ai juste penséSó cogitei
Et le corps va bien, les médicaments ne me manquent pasE o corpo tá bem, remédio não me falta
J'attends l'aubeEspero a madrugada
Elle arrive sans éclat, mais ne se cache pas, nonEla vem sem graça, mas não disfarça, não
Vivre sans vivre, marcher jusqu'à tomberViva sem viver, anda até cair
Peur de te voirMedo de te ver
MûrirAmadurecer
Mais je ne vais pas te lâcher maintenant, je n'y arrive pasMas eu não vou te largar agora, não consigo
Je ne ferme pas les portesNão tranco as portas
La journée est courte, je le saisO dia é curto, eu sei
Alors attends dehorsEntão espera lá fora
Maintenant je sais, que rien d'autre n'a d'importanceAgora sim, eu sei, que nada mais importa
Je vais dire que j'ai essayéVou dizer que tentei
Je vais danser la vie dans ce va-et-vientEu vou dançando a vida nesse vai e volta
Rien d'autre n'a d'importanceNada mais importa
Si Dieu le veut, je deviens sujet de ragotsSe Deus quiser, viro motivo de fofoca
Vas-y, mon chériPode falar, meu bem
Mieux que de ne déranger personneMelhor do que não incomodar ninguém
De ça, je sais bienDisso eu sei bem
De ça, je sais bienDisso eu sei bem
Si tu te demandes combien de temps ça faitSe pergunta quanto tempo tem
Le temps nous échappeQue o tempo corre de nós
J'ai fait ce son pour ne pas oublier ma voixFiz esse som pra eu não me esquecer da minha voz
Foi, et on ne fait pas marche arrièreFé, e a gente não dá ré
Dis ce que tu veuxFala o que quiser
Viens iciChega e vem pra cá
Reprends la course sans te découragerRetoma a correria sem desanimar
Ne sens pas le rythme, nonNão sente o compasso não
Je préfère l'improvisationPrefiro improvisação
Je veux te voir sourire un peuQuero cê sorrindo um pouco
Laisse-moi te montrer encoreDeixa eu te mostrar de novo
Que tout brilleQue tudo brilha
Il suffit de se concentrerÉ só se concentrar
Ça peut être difficile à croire, je saisPode ser difícil acreditar, eu sei
Sauf que tout n'est rienSó que tudo não há nada
Les yeux fermés, je suis iciFechando os olhos estou aqui
Et le temps qui passe, je suis toujours dans l'eauE o tempo que passar eu sigo em água



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Mizutani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: