Traducción generada automáticamente

Melhor Se Acostumar
Pedro Mizutani
Besser du gewöhnst dich daran
Melhor Se Acostumar
Ich weiß nicht mehr, wie man von Liebe sprichtJá não sei falar de amor
Und bitte, nimm mich ernstE por favor, me leve a sério
Ich kann nicht mehr träumenNão aguento mais sonhar
Ich habe beschlossen, mich hinzugebenDecidi me entregar
Ein bisschen in jeden Mund und es banalisierenUm pouco em cada boca e banalizar
Die große Verursacherin meiner SchlaflosigkeitA grande causadora da minha insônia
Film-Liebe gibt es nicht, das ist traurigAmor de filme não existe, é triste
Besser du gewöhnst dich daranMelhor você se acostumar
Besser du gewöhnst dich daranMelhor você se acostumar
Ich weiß nicht mehr, wie man von Schmerz sprichtJá não sei falar de dor
Bitte, nimm das nicht ernstFaça o favor, não leve a sério
Lachen reicht, um nicht zu weinenBasta rir pra não chorar
Ich weiß, du sagst, du hast schon gesehenEu sei, tu diz que ja viu
Eine Liebe, die keinen Besitz hatUm amor que não tem posse
So rein, kindlichTão puro, infantil
Aber ich habe genug vom SuchenMas eu cansei de procurar
Komm und finde mich, komm und finde michVem me encontrar, vem me encontrar
Film-Liebe gibt es nicht, das ist traurigAmor de filme não existe, é triste
Besser du gewöhnst dich daranMelhor você se acostumar
Besser du gewöhnst dich daranMelhor você se acostumar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Mizutani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: