Traducción generada automáticamente

Finado Trançudo
Pedro Ortaça
Finado Trançudo
Finado Trançudo
Hermanos, permítanme pasarHermanos dão-me licença
Como Cristo para santaComo Cristo para santa
Que hoy el difunto trenzudoQue hoje o finado trançudo
Canta, recita y desencantaCanta, recanta e descanta
Por haber amanecidoPor haver amanhecido
Con canarios en la gargantaCom canários na garganta
Lo que hago con la guitarraDo que faço com a guitarra
Nadie más se acercaNem um outro se aproxima
Hago sonar las cuerdas una a unaRonco as cordas de uma a uma
Yendo de abajo hacia arribaIndo de baixo pra cima
Después de cinco rotasDepois de cinco rompidas
Sigo arpegiando en la primaFico harpejando na prima
La guitarra, amigos míosA guitarra meus amigos
Es la mujer en miniaturaÉ a mulher em miniatura
Tiene la redondez de las caderasTem o boleado das ancas
Y la estrechez de la cinturaE o estreito da cintura
Canta, calla, ríe y lloraCanta, cala, ri e chora
Como cualquier criaturaComo qualquer criatura
Por eso me siento machoPor isso me sinto macho
Con la guitarra en brazosCom a guitarra nos braços
Mis dedos hablan con ellaCom ela falam meus dedos
Tocando cuerdas y trazosTocando cordas e traços
Y de ella saco los remediosE dela tiro os remédios
Para curarme de los sustosPra me curar dos puaços
Me pierdo por las bonitasMe perco pelas bonitas
Pero no tiemblo por lo feoMas não tremo pelo feio
Ya peleé con un hombre loboJá briguei com lobisomem
En un campo de rodeoNum pelado de rodeio
Y del cuero del espantosoE do couro do medonho
Hice un cinchón para las riendasFiz um cinchão pros arreios
Me considero buenoPor bueno me considero
En la dura vida camperaNa dura lida campeira
Ya saqué cuero de toroJá saquei couro de touro
De un solo golpe de rebenqueNum só golpe de açoiteira
Y hice caer un teroE fiz cair quero-quero
Con un tiro de boleadoraNum tiro de boleadeira
Los caballos de mi monturaCavalos de minha encilha
Soy yo mismo quien los educaSou eu mesmo quem educo
Conocen cuevas de toroConhecem covas de touro
Y nidos de tuco-tucoE ninhos de tuco-tuco
Y corren más que una balaE correm mais que uma bala
Escupida por un trabucoCuspida por um trabuco
Para contar una tropaPara contar uma tropa
Entre los de ley me destacoDentre os de lei me destaco
Desde arriba de una troneraDe riba de uma tronqueira
Echo un vistazo en el rastroDou um vistaço no rastro
Sumo el dibujo de los cascosSomo o desenho dos cascos
Y luego divido por cuatroE depois divido por quatro
Nací de cuerpo cerradoNasci de corpo fechado
De lomo liso y sin doblezDe lombo liso e sem dobra
Y hasta de mí mismo tengo miedoE até de mim tenho medo
Cuando la sangre me desdoblaQuando o sangue me desdobra
Si una crucera me picaSe uma cruzeira me pica
Soy yo y muere la cobraFico eu e morre a cobra
Si el cielo me cae encimaSe o céu me cair por cima
Ni me toca el pajarilloNem me bate a passarinha
Saco el cuchillo y hago un agujeroChairo a faca e faço um rombo
Sin dolor ni letaníaSem dor nem ladainha
Salgo de abajo hacia arribaSaio de baixo pra cima
Hacia donde Dios caminaPro lado que Deus caminha
Quien nace con el mentón moradoQuem nasceu de queixo roxo
Por valiente se refincaPor valente se requinta
Es el caso de este que cantaÉ o caso deste que canta
Y no hay quien lo desmientaE não há quem lo desminta
En un saco largo de tigreNum saco lonca de tigre
Sin antes cortarle las manchasSem antes cortar-lhe as pintas
El rastro nadie me enredaO rastro ninguém me enleia
Y nunca pedí ayudaNem nunca pedi socorro
Tengo el olfato de un perroTenho o faro de um paqueiro
Y las vueltas del zorroE as contra-voltas do sorro
Que para el caso es un animal astutoQue pro causo é um bicho esperto
Cruza de lobo y perroCruza de lobo e cachorro
Conozco al cojo sentadoConheço o rengo sentado
Y al ciego cuando duermeE o cego quando dormindo
Un arroyo crecido no me atacaSanga cheia não me ataca
Paso por debajo riéndomePasso por baixo me rindo
Cuando el bribón se acercaQuando o alarife vem perto
Hace mucho que ya me voyHá muito que já vou indo
Entro en la pata del patoEntro na perna do pato
Salgo en la pata del pollitoSaio na perna do pinto
Del negro hago el blancoDo preto faço a brancura
Del blanco hago el oscuroDo branco faço o retinto
Y del rocío de la nocheE do sereno da noite
Un litro de vino tintoUm litro de vinho tinto
Cuando adelgazo mis pingosQuando adelgaço meus pingos
Dejo la fuerza y quito la grasaDeixo a força e tiro a graxa
Del verde hago el maduroDo verde faço o maduro
De un clavo hago una tasaDum prego faço uma taxa
En tiempo de lluvia fuerteEm tempo de chuva grande
Hago que el río vuelva a la cajaFaço o rio voltar pra caixa
Soy medio Dios, medio diabloSou meio Deus, meio diabo
Medio hereje, medio santoMeio herege, meio santo
Soy rezo, soy improperioSou reza, sou impropério
Soy grito y soy arrulloSou berro e sou acalanto
Pero soy yo enteroMas sou eu de alma inteira
En la traducción de mi cantoNa tradução do meu canto
Por no lamer lo que escupoPor não lamber o que cuspo
La prueba les ofrezcoA prova lhes ofereço
Del entero hago la mitadDo inteiro faço a metade
De la mitad hago un tercioDa metade faço um terço
Del tercio, el cuarto y el quintoDo terço, o quarto e o quinto
Me desvanezco y desaparezcoDespinto e desapareço
Del tercio, el cuarto y el quintoDo terço, o quarto e o quinto
Me desvanezco y desaparezcoDespinto e desapareço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Ortaça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: