Traducción generada automáticamente

Cafuné
Pedro Salomão
Cafuné
Cafuné
Hey filleHey menina
Calme ton cœur, respireAcalma esse seu coração,respira
Parce qu'il y a une fleur à chaque coin de ruePorque tem uma flor em cada esquina
Et tes problèmes s'en iront au matinE os seus problemas vão passar pela manhã
Et si la vie, par hasard, décide d'être dureE se a vida por um acaso resolver sofrida
Et si elle veut rester blesséeE se quiser permanecer ferida
Comme une nuit qui refuse de passerComo uma noite que insiste em não passar
Comme la roséeComo orvalho
Qui sèche tout au premier rayonQue seca tudo em seu primeiro raio
Et le soleil qui fait toujours son boulotE o Sol que sempre faz o seu trabalho
De réchauffer le cœur qui s'est réveilléDe aquecer o coração que acordou
Ton sourireSeu sorriso
C'est ce qui me rappelle que notre vieÉ o que me faz lembrar que a nossa vida
Est bien plus qu'une simple courseÉ muito mais que uma mera corrida
Où l'un gagne et l'autre perdEm que um sempre vai ganhar pr'outro perder
Dans mes bras, je te prends pour que l'âme tourmentéeNo meu colo,eu te coloco pra que a alma aflita
Réalise que la vie est plus bellePerceba que a vida é mais bonita
Quand tes yeux sont fermés, cafunéQuando seus olhos fechadinhos, cafuné



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Salomão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: