Traducción generada automáticamente

FAMA (part. Luísa Sonza)
PEDRO SAMPAIO
FAMA (feat. Luísa Sonza)
FAMA (part. Luísa Sonza)
Traîtresse, maléfique, avideTraiçoeira, malvada, sedenta
Elle appelle et puis me blesseEla chama e depois me machuca
Elle m'aime que dans le chaos, violenteSó me ama no caos, violenta
Je ne fais pas confiance, mais je l'aime nueNão confio, mas amo ela nua
Je suis accro à toiEu sou viciado em você
Je ne sais pas refuser ton plaisirNão sei recusar seu prazer
Tu veux me dominer, me prendre, prendreQuer me dominar, me tomar, tomar
Arrache mes vêtements, consomme-moi, viens par-dessusArranca minha roupa, me consome, vem por cima
Emmène-moi en hauteur, montre-moi la vueMe leva às alturas, me mostra como é a vista
Lèche-moi, suce-moi comme si tu voulais mon âme, calmeMe lambe, me suga como se quisesse a alma, calma
(Oh, oh, oh)(Ó, ó, ó)
Arrache mes vêtements, consomme-moi, viens par-dessusArranca minha roupa, me consome, vem por cima
Emmène-moi en hauteur, montre-moi la vueMe leva às alturas, me mostra como é a vista
Lèche-moi, suce-moi comme si tu voulais mon âme, calmeMe lambe, me suga como se quisesse a alma, calma
Ah, sens-moi, griffe-moi, drogue-toi de moiAh, me cheira, me arranha, se droga de mim
Nous deux dans ton lit, c'est le début de la finNós dois na tua cama é o início do fim
Je te dévore et je deviens fouEu te devoro e enlouqueço
Ton corps entier est mon prixTeu corpo inteiro é o meu preço
Je te lèche, de bas en hautTe lambo, de baixo a cima
Appelle-moi ta petiteMe chama de tua menina
Salope qui te rend accroSafada que te vicia
Pousse, serre et enfonceEmpurra, aperta e enfia
Je te lèche, de bas en hautTe lambo, de baixo a cima
Appelle-moi ta petiteMe chama de tua menina
Salope qui te rend accroSafada que te vicia
Pousse, serre et enfonceEmpurra, aperta e enfia
Pousse, serre et enfonce (ah)Empurra, aperta e enfia (ah)
Pousse, serre et enfonce (ah)Empurra, aperta e enfia (ah)
Pousse, serre et enfonce (putain)Empurra, aperta e enfia (ai, caralho)
Arrache mes vêtements, consomme-moi, viens par-dessusArranca minha roupa, me consome, vem por cima
Emmène-moi en hauteur, montre-moi la vueMe leva às alturas, me mostra como é a vista
Lèche-moi, suce-moi comme si tu voulais mon âme, calme (aie)Me lambe, me suga como se quisesse a alma, calma (ai)
Lèche-moi, suce-moi, lèche-lèche-lèche (je te lèche, de bas en haut)Me lambe, me suga, lambe-lam-lambe (te lambo, de baixo a cima)
Lèche-moi, suce-moi, lèche-lèche-lèche (pousse, serre et enfonce)Me lambe, me suga, lambe-lam-lambe (empurra, aperta e enfia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PEDRO SAMPAIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: