Traducción generada automáticamente

Cómo Te Va Mi Amor
Pedro Suárez-Vértiz
Comment ça va, mon amour
Cómo Te Va Mi Amor
Si tu voyais maintenant comme je me sensSi vieras ahora como siento yo
Toutes ces chosesTodas las cosas
Tu ne pourrais pas le supporter, tu pourrais tuerNo lo soportarías, podrías matar
Pour sortir d'iciCon tal de salir
Si tu savais comme j'ai arrêté de pleurerSi supieras como dejé de llorar
Et de me souvenir de tant de chosesY recordar tantas cosas
Tu penserais que le temps t'a sorti de moiPensarías que el tiempo te ha sacado de mí
Je ne t'oublie pasYo no te olvido
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va, mi amor?
Dis-moi comment ça vaDime como te va
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va, mi amor?
Je ressens un grand vide au fond de moiSiento un gran vacío en la profundidad
Qui endort mon espritQue adormece mi mente
Je m'endors à force de penserMe quedo dormido de tanto pensar
Que tu viennes à moiQue vengas a mí
Et c'est que je n'ai pas comprisY es que no he entendido
Que ici tu n'es plus rienQue aquí no eres más
Que des éclats et des rêvesQue brillos y sueños
Parce que je suis perdu dans cette anxiétéPorque estoy perdido en esta ansiedad
Je ne t'oublie pasYo no te olvido
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va, mi amor?
Dis-moi comment ça vaDime como te va
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va mi amor?
Si quelqu'un pouvait me sortir d'iciSi alguien podría sacarme de aquí
Si quelqu'un me parlait comme tu me parlesSi alguien me hablara como me hablas a mí
Je ne t'oublie pasYo no te olvido
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va, mi amor?
Dis-moi comment ça vaDime como te va
Comment ça va, mon amour ?¿Cómo te va, mi amor?
Tu sais que ça ne va pas bienSabes que no me va bien
Et que dans ma façon de parler ça se voitY que en mi hablar se nota
Que j'ai besoin du plaisirQue necesito el placer
D'une femme précieuseDe una mujer preciosa
Si je pouvais te sentirSi te pudiera sentir
Juste une heureTan solo una hora
Je pourrais parler d'amourPodría hablar de amor
Mille heures d'amourMil horas de amor
Allez, ne me regarde plusVamos, no me mires más
Si la vérité me rattrapeSi la verdad me aflora
C'est que je ne peux plusEs que ya no puedo más
Rien qu'y penser m'accableSolo el pensar me agobia
Si je pouvais te sentirSi te pudiera sentir
Juste une heureTan solo una hora
Je pourrais parler d'amourPodría hablar de amor
Mille heures, mille heures d'amourMil horas, mil horas de amor
Si je pouvais te sentirSi te pudiera sentir
Juste une heureTan solo una hora
Je pourrais parler d'amourPodría hablar de amor
Mille heures d'amourMil horas de amor
Mille heures d'amourMil horas de amor
Mille heures d'amourMil horas de amor
Mille heures d'amourMil horas de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Suárez-Vértiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: