Traducción generada automáticamente

Nadia (part. Juan Diego Flores)
Pedro Suárez-Vértiz
Nadia (feat. Juan Diego Flores)
Nadia (part. Juan Diego Flores)
Today I fell asleep unintentionallyHoy me he dormido sin querer
Today no one has come to see meHoy nadie me ha venido a ver
I am the seed that the rain has not yet wateredSoy la semilla que la lluvia aún no ha regado
Today I lost without knowingHoy he perdido sin saber
Today there is no woman's embraceHoy no hay abrigo de mujer
I know a destiny without pain has been denied to meSé que un destino sin dolor me ha sido negado
The wounds of love are all that I carrySon las heridas del amor todo lo que cargo
But I usually dream and don't wake upPero suelo soñar y no despertar
Today I haven't gone out, just yesterdayHoy no he salido, solo ayer
Today there is no reason, don't you see?Hoy no hay motivo, ¿no lo ves?
I know the effect of pain makes you more humanSé que el efecto del dolor te hace más humano
God, infinite loneliness is what I've been dealtDios, infinita soledad la que me ha tocado
But I usually dream and don't wake upPero suelo soñar y no despertar
But I usually dream and don't wake upPero suelo soñar y no despertar
Today I just want to go crazyHoy solo quiero enloquecer
Today I just want not to understandHoy solo quiero no entender



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Suárez-Vértiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: