Traducción generada automáticamente

Un Vino, Una Cerveza
Pedro Suárez-Vértiz
Un Vin, Une Bière
Un Vino, Una Cerveza
Quelle habileté ont les femmesQué habilidad que tienen las mujeres
Pour que ton âme soit convaincuePara que tu alma esté convencida
Que, même avec le temps qui passe, tu seras toujoursQue, aunque pasen mil años, tú siempre vas a ser
Le grand amour de leur vieEl gran amor de sus vidas
Aujourd'hui, j'ai voulu trouver le moyenHoy quise encontrar la manera
De chasser un tendre cœurDe cazar un tierno corazón
Rien d'autre, plus jamais, personne d'autre ne m'intéresseNada más, nunca más, nadie más me interesó
Je crois que ce n'est pas le bon jourCreo que hoy no es el día
Quelle réalité éphémère, les choses que tu asQué realidad tan fugaz, las cosas que tienes
S'il n'y a pas de cœur en vueSi no hay corazón a la vista
Je le sais bien, pas besoin d'expliquerPor demás, yo lo sé, no tienes que explicar
Je dois éviter les mauvaises fillesDebo evitar malas chicas
Je sais que j'ai tort, je ne vais pas bienSé que estoy mal, no estoy bien
Je veux de la paix, pas de pouvoirQuiero paz, no poder
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreDebí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
J'ai voulu faire ma valise et changer d'endroitQuise empacar la maleta y cambiar de lugar
De raison, de plaisir et de vieDe razón, de placer y de vida
Tout est là, tout je l'ai et ce que je veux avoirTodo hay, todo tengo y lo que quiero tener
Dit que non et ne me regarde pasDice que no y no me mira
Je sais que j'ai tort, je ne vais pas bienSé que estoy mal, no estoy bien
Je veux de la paix, pas de pouvoirQuiero paz, no poder
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreDebí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreYo debí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
Je sais que j'ai tort, je ne vais pas bienSé que estoy mal, no estoy bien
Je veux de la paix, pas de pouvoirQuiero paz, no poder
Une femme qui m'a plu tout de suite a proposé de me tenir compagnieUna mujer que me gustó a la primera se ofreció a hacerme compañía
J'ai voulu l'avoir tout de suite et je n'ai pas pu me contenir, je n'ai pas utilisé la poésieQuise tenerla de pronto y no me pude contener, no utilicé poesía
Peut-être que je devrais changer ma façon de comprendre l'amour et la vieQuizás deba cambiar la manera de entender al amor y a la vida
Vaut mieux ne rien avoir et toujours désirer, tout avoir liquéfieVale más no tener y siempre añorar, tenerlo todo liquida
Je sais que j'ai tort, je ne vais pas bienSé que estoy mal, no estoy bien
Je veux de la paix, pas de pouvoirQuiero paz, no poder
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreDebí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreYo debí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreYo debí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas
Mon esprit n'a pas supportéMi mente no lo soportó
J'aurais dû prendre un vin, peut-être une bièreYo debí tomar un vino, quizás una cerveza
Et ne même pas penser à faire l'amourY ni pensar en hacer el amor
Maintenant, je suis un tourbillon d'erreurs et d'impuretésAhora, soy remolino de errores e impurezas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Suárez-Vértiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: