Traducción generada automáticamente

Cuéntame
Pedro Suárez-Vértiz
Raconte-moi
Cuéntame
(Uuh)(Uuh)
(Oh là là!)(¡Guau!)
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)
C'était incroyableEra increíble
Son comportement était terribleSu conducta era terrible
Aujourd'hui, on l'a trouvée avec des fousHoy la encontraron con un par de locos
Braquant des gens de ville en villeAsaltando personas de ciudad en ciudad
Dans son regardEn su mirada
L'amour n'habitait plusEl amor ya no moraba
Mais ses yeux étaient si beauxPero eran tan bellos sus ojos
Que tous oubliaient sa réalitéQue todos se olvidaban de su realidad
Raconte-moiCuéntame
Raconte-moi ta vieCuéntame sobre tu vida
Et j'essaieraiY trataré
De t'aimer encoreDe quererte todavía
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu!¡Ay, Dios!, ¡ay, Dios!, ¡ay, Dios!
J'étais un gamin qui devenait fouYo era un niño que se volvía loco
Quand je la voyais toujours défilerCuando la contemplaba siempre modelar
Elle pleuraitElla lloraba
Et personne ne la consolaitY nadie la consolaba
Mon cœur se brisait peu à peuMi corazón se quebrantó de a pocos
La plus belle femme ne reviendra plusLa mujer más hermosa ya no volverá
Raconte-moiCuéntame
Raconte-moi ta vieCuéntame sobre tu vida
Et j'essaieraiY trataré
De t'aimer encoreDe quererte todavía
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)(Oh, oh, ooh-ooh-ooh)
Ne désespère pasNo desesperes
S'il reste quelque chose en moi, tu peuxSi algo queda en mí, tú puedes
Sortir de ça, même si ça me coûte toutSalir de esta así, me cueste todo
Mais dis-moi toute la véritéPero a mí sí me cuentas toda la verdad
Raconte-moi, mon amourCuéntame, mi amor
Raconte-moi, mon amourCuéntame, mi amor
Raconte-moi, mon amourCuéntame, mi amor
Raconte-moi, mon amourCuéntame, mi amor
Ne pleure pas, ne m'embrasse pasNo me llores, no me abraces
Ne fais rienNo hagas nada
Je ne sais plus si tu en vaux la peineYa no sé si tú lo valgas todo
Bien que tu sois quelque chose qu'on n'oublie pasAunque fuiste algo que no se puede olvidar
Souviens-toi justeSolo recuerda
Quand tu pleures comme çaCuando llores de ese modo
Que le meilleur remède de tousQue el mejor remedio de todos
C'est de penser à ceux que tu as fait pleurerEs pensar en aquellos que hiciste llorar
(Oh, oh, oh) allez, raconte-moi, amour(Oh, oh, oh) vamos, cuéntame, amor
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) raconte-moi ta vie(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) cuéntame sobre tu vida
(Oh, oh, oh) j'essaierai de t'aimer encore(Oh, oh, oh) que trataré de quererte todavía
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) ne pleure pas, ne m'embrasse pas(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) no me llores, no me abraces
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) ne pleure pas, ne fais rien(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) no me llores, no hagas nada
(Oh, oh, oh) car je ne sais rien(Oh, oh, oh) que yo sé nada
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) raconte-moi ta vie(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) cuéntame sobre tu vida
(Oh, oh, oh) explique-moi ta vie(Oh, oh, oh) explícame sobre tu vida
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) car il ne reste rien de toi(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) porque de ti no queda nada
(Oh, oh, oh) il ne reste rien(Oh, oh, oh) no queda nada
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) et j'étais fou de toi(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) y estuve loco por ti
(Oh, oh, oh) je t'aimais déjà(Oh, oh, oh) yo ya te amaba
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) quand j'étais gamin, je te regardais(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) yo de niño te miraba
(Oh, oh, oh) depuis petit, je te contemplais(Oh, oh, oh) desde niño te contemplaba
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) et j'étais fou de toi(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) y estuve loco por ti
(Oh, oh, oh) il ne reste rien(Oh, oh, oh) no queda nada
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) ne pleure pas, ne m'embrasse pas(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) no me llores, no me abraces
(Oh, oh, oh) ne m'embrasse pas, ne fais rien(Oh, oh, oh) no me abraces, no hagas nada
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) raconte-moi ta vie(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) cuéntame sobre tu vida
(Oh, oh, oh) raconte-moi ta vie(Oh, oh, oh) cuéntame sobre tu vida
(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) car il ne reste rien de toi(Oh, oh, ooh-ooh-ooh) porque de ti no queda nada
Car il ne reste rien de toiPorque de ti no queda nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Suárez-Vértiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: