Traducción generada automáticamente

La Española
Pedro Suárez-Vértiz
La Espagnole
La Española
Je l'ai rencontrée en EuropeYo la conocí en Europa
Je l'ai rencontrée dans un trainYo la conocí en un tren
Elle parlait beaucoup, presque sans s'arrêterHablaba mucho casi sin parar
C'est pour ça que je suis tombé amoureuxPor eso yo me enamoré
Elle me disait que les peinesMe decía que las penas
S'effaçaient avec du caféSe borraban con café
Du vin rouge et une note ouverteVino tinto y cuenta abierta
À poil dans un hôtelDesnudos en un hotel
Et je ne peux pas oublier queY no puedo olvidarme que
L'espagnole a commencé à danserLa española empezó a bailar
Ici, là, juste pour moiAquí, allá, solo para mí
La belle a commencé à enleverLa preciosa se empezó a quitar
Le jean, le top et a commencé à gémirEl jean, el top y empezó a gemir
La mignonne se mettait à rêverLa mimosa se ponía a soñar
Moi, toi, plaisir sans finYo, tú, placer sin fin
Fabuleuse a commencé à crierFabulosa me empezó a gritar
Je veux que tu meurs en moiQuiero que mueras dentro de mí
Elle aimait les caressesLe gustaba el buen cariño
Et qu'on lui morde bien la peauY que le muerdan bien la piel
Sa mère lui a toujours ditSu madre siempre le dijo
Devant un homme, sois femmeAnte un hombre, sé mujer
Et elle a bien appris çaY ella la aprendió muy bien
L'espagnole a commencé à danserLa española empezó a bailar
Ici, là, juste pour moiAquí, allá, solo para mí
La belle a commencé à enleverLa preciosa se empezó a quitar
Le jean, le top et a commencé à gémirEl jean, el top y empezó a gemir
La mignonne se mettait à rêverLa mimosa se ponía a soñar
Moi, toi, plaisir sans finYo, tú, placer sin fin
Fabuleuse a commencé à crierFabulosa me empezó a gritar
Je veux que tu meurs en moiQuiero que mueras dentro de mí
Maintenant sans elle, je suis très seulAhora sin ella estoy muy solo
Maintenant sans elle, je suis si fouAhora sin ella estoy tan loco
Son père était un grand toreroSu padre fue un gran torero
Et elle parlait comme telY ella hablaba como tal
Elle disait que l'amour est comme l'arèneDecía el amor es como el ruedo
Si tu ne tues pas, tu mourrasSi no matas morirás
L'amour ne l'attrapait pasEl amor no la atrapaba
Elle m'a aimé et m'a laissé partirElla me amó y me dejó ir
Elle disait que l'amour n'est jamais un traumatismeDecía el amor nunca es un trauma
C'est juste un souvenirEs tan solo un souvenir
Et je ne peux pas oublier queY no puedo olvidarme que
L'espagnole a commencé à danserLa española empezó a bailar
Ici, là, juste pour moiAquí, allá, solo para mí
La belle a commencé à enleverLa preciosa se empezó a quitar
Le jean, le top et a commencé à gémirEl jean, el top y empezó a gemir
La mignonne se mettait à rêverLa mimosa se ponía a soñar
Moi, toi, plaisir sans finYo, tú, placer sin fin
Fabuleuse a commencé à crierFabulosa me empezó a gritar
Je veux que tu meurs en moiQuiero que mueras dentro de mí
Espagnole, tu m'as enflammé jusqu'à aujourd'huiEspañola, me tienes encendido hasta hoy
Ton corps est une bénédictionTu cuerpo es una bendición
Et tu es libre comme le soleilY tú eres libre como el Sol
Je veux être libre et je ne le suis pasYo quiero ser libre y no lo soy
J'ai laissé ma vie dans une chambreDeje la vida en una habitación
Je ne sais pas jouer avec l'amourYo no sé jugar con el amor
Je ne veux plus pleurer, je m'en vaisNo quiero llorarte ya me voy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Suárez-Vértiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: