Traducción generada automáticamente

Além do Que Se Vê
Pedro Valença
Au-delà de ce que l'on voit
Além do Que Se Vê
Je vois le ciel dégagéEu vejo o céu aberto
Je ressens la paix à chaque coin du mondeEu sinto paz em cada canto do mundo
Un cœur qui souritUm coração sorrindo
La joie qui s'épanche dans les ruesA alegria solta pelas ruas
Des câlins serrésAbraços apertados
De gens qu'on n'avait pas vus depuis longtempsDe gente que a tempos já não se via
La douce mélodieA doce melodia
De l'espoir qui nourrit l'âmeDa esperança que alimenta a alma
C'est de ça que je vais chanterÉ sobre o que irei cantar
C'est tout ce dont je vais parlerÉ tudo que eu irei falar
Quand il fera sombreQuando estiver escuro
J'ouvre la porte, je laisse la lumière entrerEu abro a porta, eu deixo a luz entrar
Dans chaque cœurEm cada coração
Pour qu'ils réalisent qu'il y a plus à vivrePra que percebam que há mais para viver
Au-delà de ce que leurs yeux peuvent voirAlém do que seus olhos podem ver
Au-delà de ce qu'on peut voirAlém do que se pode vеr
Au-dessus de ces nuagesAcima dessas nuvens
Plus fort que le désespoir profondMais forte quе o desespero profundo
Je vois le bonheur nous accueillir à bras ouvertsVejo a felicidade nos receber com braços bem abertos
Et les douleurs que l'on ressentE as dores que sentimos
Sont restées dans un passé déjà oubliéFicaram num passado já esquecido
Et à la lumière d'un nouveau tempsE à luz de um novo tempo
Se levant à l'horizon, la gloire éternelleRaiando no horizonte, a glória eterna
C'est de ça que je vais chanterÉ sobre o que irei cantar
C'est tout ce dont je vais parlerÉ tudo que eu irei falar
Quand il fera sombreQuando estiver escuro
J'ouvre la porte, je laisse la lumière entrerEu abro a porta, eu deixo a luz entrar
Dans chaque cœurEm cada coração
Pour qu'ils réalisent qu'il y a plus à vivrePra que percebam que há mais para viver
Au-delà de ce que mes yeux peuvent voirAlém do que meus olhos podem ver
C'est de ça que je vais chanterÉ sobre o que irei cantar
C'est tout ce dont je vais parlerÉ tudo que eu irei falar
Quand il fera sombreQuando estiver escuro
J'ouvre la porte, je laisse la lumière entrerEu abro a porta, eu deixo a luz entrar
Dans chaque cœurEm cada coração
Pour qu'ils réalisent qu'il y a plus à vivrePra que percebam que há mais para viver
Au-delà de ce que leurs yeux peuvent voirAlém do que seus olhos podem ver
Au-delà de ce qu'on peut voirAlém do que se pode ver
Je vois le ciel dégagéEu vejo o céu aberto
Je ressens la paix à chaque coin du mondeEu sinto paz em cada canto do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: