Traducción generada automáticamente

Pra Ficar
Pedro Valença
Pour Rester
Pra Ficar
La chance a frappé, j'avais peurSorte bateu, tive medo
J'ai regardé par la fenêtre, c'était toiOlhei pela janela, era você
Le jour s'est levé et tu as souriAmanheceu e sorriu
La chance a frappé, j'ai couruSorte bateu, eu corri
J'ai essayé de fermer les portes mais ça n'a pas marchéTentei trancar as portas mas não deu
Le ciel s'est ouvert et a laisséO céu abriu e deixou
Regarde, tout le monde est dehors à chercherOlha todo mundo tá lá fora procurando encontrar
Ce que j'ai trouvé dans tes yeux, je ne le laisserai plus filerO que eu achei dentro dos seus olhos, não deixo mais escapar
Je me suis déjà blessé à courir après des illusions, prenant des raccourcisJá me feri correndo atrás de ilusão tentando atalhos tomar
Aujourd'hui je ne suis plus pressé, je viens d'arriverHoje eu não tenho mais pressa, eu acabei de chegar
Les rêves ont volé si haut, prépare-toi, on va atterrirSonhos voaram tão alto, prepare vamos pousar
Dans cet endroit, sur ce sol, dans cette maisonNesse lugar, nesse chão, nessa casa
Déballe tes valises, cette fois c'est pour resterDesfaz as malas, dessa vez é pra ficar
Je promets que je ne vais pas changer, de ce regard, de cet amour, de cette façonPrometo eu não vou mudar, desse olhar, desse amor, desse jeito
Ou de la façon dont ça doit être, nous serons toi et moiOu do jeito que tiver que ser, seremos eu e você
Sur ce sol, dans cette maisonNesse chão, nessa casa
Les rires des enfants dans le jardinAs gargalhadas das crianças no quintal
Des cheveux blancs qui brillent, au clair de lune, notre amour, de cette façonCabelos brancos a brilhar, no luar, nosso amor, desse jeito
Ou de la façon dont ça doit être, nous serons toi et moiOu do jeito que tiver que ser, seremos eu e você
C'est arrivé bien mieux que je ne l'avais prévuAconteceu bem melhor do que eu planejava
Car tu es venu du ciel pour moiPois você veio do céu para mim
La nuit est tombée, je n'ai même pas vu le temps passer, le temps file avec toiAnoiteceu, eu nem vi passar, o tempo voa com você
Mon pour toujours est à toiO meu pra sempre é teu
Regarde, tout le monde est dehors à chercherOlha todo mundo tá lá fora procurando encontrar
Ce que j'ai trouvé dans tes yeux, je ne le laisserai plus filerO que eu achei dentro dos seus olhos, não deixo mais escapar
Je me suis déjà blessé à courir après des illusions, prenant des raccourcis pour aimerJá me feri correndo atrás de ilusão tentando atalhos pra amar
Aujourd'hui je ne suis plus pressé, je viens d'arriverHoje eu não tenho mais pressa, eu acabei de chegar
Les rêves ont volé si haut, prépare-toi, on va atterrirSonhos voaram tão alto, prepare vamos pousar
Dans cet endroit, sur ce sol, dans cette maisonNesse lugar, nesse chão, nessa casa
Déballe tes valises, cette fois c'est pour resterDesfaz as malas, dessa vez é pra ficar
Je promets que je ne vais pas changer, de ce regard, de cet amour, de cette façonPrometo eu não vou mudar, desse olhar, desse amor, desse jeito
Ou de la façon dont ça doit être, nous serons toi et moiOu do jeito que tiver que ser, seremos eu e você
Sur ce sol, dans cette maisonNesse chão, nessa casa
Les rires des enfants dans le jardinAs gargalhadas das crianças no quintal
Des cheveux blancs qui brillent, au clair de lune, notre amour, de cette façonCabelos brancos a brilhar, no luar, nosso amor, desse jeito
Ou de la façon dont ça doit être, nous serons toi et moiOu do jeito que tiver que ser, seremos eu e você
Nous serons toi et moiSeremos eu e você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: