Traducción generada automáticamente

Tantos Mares (part. Gabriella Stehling)
Pedro Valença
Tant de Mers (feat. Gabriella Stehling)
Tantos Mares (part. Gabriella Stehling)
Souviens-toi, quand la vie nous a réunisLembra, quando a vida nos juntou
Quand la musique a commencéQuando a música tocou
Là, j'ai tout de suite comprisCedo ali reconheci
Je savais, c'était de l'amourJá sabia, era amor
Si simple comme çaTão descomplicado assim
Quand je me suis rendu compte, je me suis vuQuando dei por mim, me vi
Déjà complètement à toiJá completamente seu
Je me demande parfoisChego a me perguntar
Pourquoi j'ai cherché d'autres regards ?Por que que eu procurei outros olhares?
Je sais, j'ai déjà navigué sur tant de mersEu sei, já naveguei em tantos mares
J'ai vu la terre ferme, mais je me suis noyéEu cheguei a ver terra firme, mas eu me afoguei
Pourquoi avoir perdu tout ce temps en vain ?Por que gastei todo esse tempo em vão?
Si ma vie a commencé quand je t'ai trouvéeSe a minha vida começou quando encontrei
Quand je t'ai trouvée, toi, mon amourQuando encontrei você, amor
Et j'ai vu que je n'ai plus besoin de marcher seulE vi que não preciso mais andar sozinho
Ton amour est la raison pour laquelle aujourd'hui je dis que je suis heureux, mon amourSeu amor é o motivo de hoje eu dizer que sou feliz, amor
Heureux parce que je peux partager mes jours avec toiFeliz porque eu posso dividir meus dias com você
Et ne pas m'inquiéter de ce que sera demainE não me preocupar como será o amanhã
Si nous sommes ensembleSe estamos juntos
Regarde, tant de vie à vivreVeja, tanta vida pra viver
Tout ce que je peux faireTudo que eu puder fazer
Juste pour te voir sourireSó pra ver você sorrir
Voir grandir notre amourVer crescer o nosso amor
Je peux regarder devant moi et voirPosso olhar pra frente e ver
Là-bas au loin, je suis encoreLá bem longe ainda estou
Tenant ta mainSegurando a sua mão
Et je ne lâcherai jamaisE eu nunca vou soltar
Parce que j'ai déjà cherché d'autres regardsPorque já procurei outros olhares
J'ai déjà navigué sur tant de mersEu já naveguei em tantos mares
J'ai vu la terre ferme, mais je me suis noyéEu cheguei a ver terra firme, mas eu me afoguei
Pourquoi avoir perdu tout ce temps en vain ?Por que gastei todo esse tempo em vão?
Si ma vie a commencé quand je t'ai trouvéeSe a minha vida começou quando encontrei
Quand je t'ai trouvée, toi, mon amourQuando encontrei você, amor
Et j'ai vu que je n'ai plus besoin de marcher seulE vi que não preciso mais andar sozinho
Ton amour est la raison pour laquelle aujourd'hui je dis que je suis heureux, mon amourSeu amor é o motivo de hoje eu dizer que sou feliz, amor
Heureux parce que je peux partager mes jours avec toiFeliz porque eu posso dividir meus dias com você
Et ne pas m'inquiéter de ce que sera demainE não me preocupar como será o amanhã
Si nous sommes ensembleSe estamos juntos
Et ne pas m'inquiéter de ce que sera demainE não me preocupar como será o amanhã
Si nous sommes toujours ensembleSe estamos sempre juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: