Traducción generada automáticamente
Memorias
Pedro Yago Kim
Recuerdos
Memorias
Olha el gran mundo allá afuera, dime tu opiniónOlha o mundão lá fora, me diz sua opinião
Sobre saltar en este gran mundo agarrando mi manoSobre pular nesse mundão segurando minha mão
Es con esta fuerza que mantengo mis pies en el sueloÉ com essa força que eu mantenho meus pés no chão
Es esta fuerza la que compensa mi respiraciónÉ essa força que compensa minha respiração
Y cuando me vi sin cierta voluntad en el mundoE quando eu me enxerguei sem certa vontade no mundo
Tú apareciste y me sacaste de esa oscuridad tan profundaVocê surgiu e me puxou desse escuro tão fundo
Cuando no veía nada, tú me trajiste la luzQuando não via nada cê me trouxe a luz
Dolores tan apretados que solo ella reduceDores tão apertadas que só ela reduz
Preguntas confusas que solo ella traduceQuestões embaralhadas que só ela traduz
Notó en mí más que pluma y capuchaNotou em mim mais que caneta e capuz
Quiso a Eduardo, pues es tan fácil querer a DuzzQuis o eduardo, pois é tão fácil querer o duzz
Ya que los defectos acompañan a las poesías que compuseJá que os defeitos acompanham as poesias que eu compus
Perdón, si me quedo sin reacción en situacionesPerdão, se eu ficar sem reação em situações
Pero creo que es normal en relacionesMas creio que seja normal isso em relações
Es la prueba de sentimiento con sus preguntasÉ o teste de sentimento com suas questões
Para descifrar la verdad de estos corazonesPra decifrar a verdade desses corações
Entonces no te vayas, no te vayasEntão não vá, não vá
En este momento te lo pidoNesse momento isso eu te peço
Espera solo un minuto másEspera só mais um minuto
Que te haré otro versoQue eu te faço um outro verso
Nunca robé nada, ni dulces ni balasEu nunca roubei nada, nem doce nem bala
Nunca fue mi parada, robar dinero ni versoNunca foi minha parada, roubar dinheiro nem verso
Pero te robaría, en plena luz del díaMas eu te roubaria, bem na luz do dia
Haría poesía, te llevaría a otro universoFaria poesia, levaria pra outro universo
Si la vida es un teatro y ser actor es mi papelSe a vida é um teatro e ser ator é meu encarte
Te pido que seas parte y fiel a míPeço pra tu fazer parte e a mim ser fiel
Pero en este loco mundo, te digo con los pies en el sueloMas nesse louco mundão, te digo com os pés no chão
Que en la obra de la vida, tu felicidad es mi papelQue na peça da vida, você feliz é meu papel!!
¡¡Así que no te vayas, ni sigas ese caminoEntão, não vá embora, nem siga esse caminho
Sin ti, ¿qué haré, sentado aquí soloSem você, o que vou fazer, sentado aqui sozinho
Buscando una solución, un sentido a este problemaBuscando uma solução, um sentido pra esse problema
Sollocé, pido y busco, rezo para que entiendasSoluço, peço e procuro, rezo que você entenda
Dije que el mundo es un teatro, pero no me malinterpretesEu disse que o mundo é um teatro, mas não me leve a mal
No actué en ningún momento, lo que siento es realNão atuei em momento nenhum, o que eu sinto é real
De hecho, nunca tuve tanta convicciónNa verdade, nunca tive tanta convicção
Que mi sentimiento por ti siempre fue sinceroQue meu sentimento por ti, sempre foi de coração
Lo digo con certeza, sin miedo a equivocarmeFalo isso com precisão, sem o menor medo de errar
Estoy aquí para ti y nadie ocupará tu lugarEu to aqui pra você e ninguém vai ocupar o lugar
Que tú ocupas, eres única y lo sabesQue você ocupa, és única e você sabe disso
Porque para mí esto es mucho más que un compromisoPorque pra mim isso daqui é muito mais que compromisso
Entonces no te vayas, no te vayasEntão não vá, não vá
En este momento te lo pidoNesse momento isso eu te peço
Espera solo un minuto másEspera só mais um minuto
Que te haré otro versoQue eu te faço um outro verso
Y hago lo que puedo, para buscarteE eu faço o que posso, pra buscar você
No es mucho, lo sé, pero es lo que tengo para ofrecerNão é muito, eu to ligado, mas é o que tenho a oferecer
Mi mayor y de buen grado gesto de corazónMeu maior e de bom grado, gesto de coração
Propagando no solo para mí, sino para todos la uniónPropagando não só pra mim, mas pra todos a união
Y esta vez es para ti, hasta sonrío con tu 'hola'E dessa vez é pra ti, até sorrio com teu "oi"
Dándole la corona a esta princesa que siempre fuisteDando a coroa pra essa princesa que tu sempre foi
No soy ningún príncipe, nunca fui tíoEu nao sou principe nenhum, nunca fui tio
Me esforzaré por ser el mejor príncipe que hayas vistoMe esforçarei pra ser o melhor principe que tu já viu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Yago Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: