Traducción generada automáticamente
Referências
Pedru
Referências
Como um barquinho ela vai e vem
Como um tiro ao Álvaro me acertou
Sujeito de sorte sou eu nesse esboço
Pois só pra você, guardei meu amor
Quando bate a saudade eu me pergunto
Porque não eu, Moça? Me diz o porquê
Me deixa te amar, vem ser meu abrigo
Deixe estar comigo, vou te proteger
Do mal desse mundo, dos seus maremotos
Quando precisar, serei girassol
O seu talismã, costume e divã
Mesmo que Sol não volte amanhã
Pode se achegar, mas vê se não demora
Pois quando voltar, virarei seu lar
Sem dizeres, olhares, palavras
Só me dá mais motivos para ficar
Pela luz dos olhos teus que sempre se encontram com os meus
Anuncio nos jornais, como eu quero ser só seu
Se tu vens dançar comigo, fica frágil o coração
Tu é trevo, tu é arte, tu é minha inspiração
Referencias
Como un barquito ella va y viene
Como un disparo a Álvaro me alcanzó
Soy un tipo con suerte en este esbozo
Porque solo para ti, guardé mi amor
Cuando la nostalgia golpea, me pregunto
¿Por qué no yo, Chica? Dime por qué
Déjame amarte, ven a ser mi refugio
Déjame estar contigo, te protegeré
Del mal de este mundo, de tus maremotos
Cuando lo necesites, seré girasol
Tu talismán, costumbre y diván
Aunque el sol no regrese mañana
Puedes acercarte, pero no tardes
Porque cuando regreses, seré tu hogar
Sin palabras, miradas, solo dame más razones para quedarme
Por la luz de tus ojos que siempre se encuentran con los míos
Anuncio en los periódicos, cómo quiero ser solo tuyo
Si vienes a bailar conmigo, el corazón se vuelve frágil
Eres trébol, eres arte, eres mi inspiración



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: