Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

מה יהיה מחר (Mah Yihyeh Machar)

Peer Tasi

Letra

¿Qué pasará mañana?

מה יהיה מחר (Mah Yihyeh Machar)

No tengas miedo, solo salta al agua
לא לפחד פשוט לקפוץ אל המים
lo lefahed pashut likfotz el hamayim

y mantén a un amigo cerca
ולשמור חבר אחד קרוב
ulishmor chaver echad karov

y donde tú vayas, yo lo llamaré hogar
ואיפה שתלכי אקרא לזה בית
ve'eifo shetelechi akra leze bayit

así que casi vivo en cada calle
אז אני גר כמעט בכל רחוב
az ani gar kim'at bechol rechov

No intentes simplemente ocultar la añoranza
לא לנסות סתם להסתיר געגוע
lo lenasot stam lehastir ge'agu'a

eso nos devorará por dentro
זה יאכל אותנו מבפנים
ze ye'achal otanu mibifnim

día a día y luego semana a semana
דקה דקה ואז שבוע שבוע
daka daka ve'az shavua shavua

llega cuando menos lo esperas
זה מגיע כשלא מחכים
ze magi'a kshe'lo mechakim

Yo lo tomaría todo a pulmón
הייתי לוקח הכל לריאות
hayiti loke'ach hakol laryot

en medio de la noche, estoy en luces
אמצע הלילה אני באורות
emtza halayla ani ba'orot

solo quería abrazarte
פשוט רציתי לחבק אותך
pashut ratziti lechabek otach

porque quién sabe qué pasará mañana
כי מי יודע מה יהיה מחר
ki mi yode'a ma yihiye machar

Yo caminaría descalzo sobre espinas
הייתי הולך גם יחף על קוצים
hayiti holech gam yechef al kotsim

te encontraría entre millones de personas
מוצא אותך בין מיליוני אנשים
motze otach bein miliyoni anashim

solo quería abrazarte
פשוט רציתי לחבק אותך
pashut ratziti lechabek otach

porque quién sabe qué pasará mañana
כי מי יודע מה יהיה מחר
ki mi yode'a ma yihiye machar

Aprender a volar como un pájaro en el cielo
ללמוד לעוף כמו ציפור בשמים
lilmod la'uf kmo tzipor bashamayim

y ver más allá de la imagen
ולראות מעבר לתמונה
ulir'ot me'ever latmuna

montar sobre la imaginación como en bicicleta
לרכב על הדמיון כמו על אופניים
lerachev al hadimyon kmo al ofanayim

sentir como si fuera la primera vez
להרגיש כמו פעם ראשונה
le'hargish kmo pa'am rishona

Quizás por fuera parezca un poco rudo
אולי בחוץ אני נראה קצת קשוח
ulai bachutz ani nir'eh ktsat kashu'ach

eso pasa lentamente con los años
זה עובר לאט עם השנים
ze over le'at im hashanim

día a día y luego semana a semana
דקה דקה ואז שבוע שבוע
daka daka ve'az shavua shavua

llega cuando menos lo esperas
זה מגיע כשלא מחכים
ze magi'a kshe'lo mechakim

Yo lo tomaría todo a pulmón
הייתי לוקח הכל לריאות
hayiti loke'ach hakol laryot

en medio de la noche, estoy en luces
אמצע הלילה אני באורות
emtza halayla ani ba'orot

solo quería abrazarte
פשוט רציתי לחבק אותך
pashut ratziti lechabek otach

porque quién sabe qué pasará mañana
כי מי יודע מה יהיה מחר
ki mi yode'a ma yihiye machar

Yo caminaría descalzo sobre espinas
הייתי הולך גם יחף על קוצים
hayiti holech gam yechef al kotsim

te encontraría entre millones de personas
מוצא אותך בין מיליוני אנשים
motze otach bein miliyoni anashim

solo quería abrazarte
פשוט רציתי לחבק אותך
pashut ratziti lechabek otach

porque quién sabe qué pasará mañana
כי מי יודע מה יהיה מחר
ki mi yode'a ma yihiye machar

Escrita por: Avi Ohayon, Matan Dror, Peer Tasi, Eytan Darmon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peer Tasi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección