Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.568

It Goes Like x Cola (Ian Asher + Camelphat)

Peggy Gou

Letra

Significado

Ça se passe comme x Cola (Ian Asher + Camelphat)

It Goes Like x Cola (Ian Asher + Camelphat)

Je peux pas expliquerI can't explain
J'ai un pressentiment que je peux pas, je peux pas effacerI got a feeling that I just, I can't erase
Juste un pressentiment que je vais pas, pas laisser derrièreJust a feeling that I won't, won't leave behind
Parce que c'est quelque chose qui est là, ça me trotte dans la têteBecause it's something that is on, it's on my mind
Je suppose que ça se passe commeI guess it goes like

Prête pour la nuit et (nanananana)Got ready for the night and (nanananana)
Elle se dirige vers les lumières (nanananana)She's heading for the lights (nanananana)
Elle voit la vision qui défile (nanananana)She see's the vision going (nanananana)
Coupée, laissée en vie (nanananana)Cutting out, left alive (nanananana)
Regarde comme elle cherche des ennuisSee how she looks for trouble
Regarde comme elle danse etSee how she dances and
Elle sirote un Coca-ColaShe sips a Coca Cola

Elle peut pas faire la différence etShe can't tell the difference and
C'est pour ça que tu es là etThat's what you're coming for and
Ils veulent pas te laisser entrer etThey don't want to let you in and
Tu laisses tomber ton sac par terre etYou drop your bag to the floor and
Tu lui demandes ce qui se passeYou ask her what's happening
Il se fait tard maintenant, hey maintenantIt's getting late now, hey now
Assez des disputesEnough of the arguments
Elle sirote un Coca-ColaShe sips a Coca Cola

Elle peut pas faire la différence etShe can't tell the difference and
C'est pour ça que tu es là etThat's what you're coming for and
Ils veulent pas te laisser entrer etThey don't want to let you in and
Tu laisses tomber ton sac par terre etYou drop your bag to the floor and
Tu lui demandes ce qui se passeYou ask her what's happening
Il se fait tard maintenant, hey maintenantIt's getting late now, hey now
Assez des disputesEnough of the arguments
Elle sirote un Coca-ColaShe sips a Coca Cola

Elle peut pas faire la différence encoreShe can't tell the difference yet
Oh oh oh, Oh oh ohOh oh oh, Oh oh oh
Oh oh oh, Oh oh oh (Elle peut pas faire la différence encore)Oh oh oh, Oh oh oh (She can't tell the difference yet)
Oh oh oh, oh oh ohOh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh (Elle peut pas faire la différence encore)Oh oh oh, oh oh oh (She can't tell the difference yet)

Je peux pas expliquerI can't explain
J'ai un pressentiment que je peux pas, je peux pas effacer (Elle peut pas faire la différence encore)I got a feeling that I just, I can't erase (She can't tell the difference yet)
Juste un pressentiment que je vais pas, pas laisser derrièreJust a feeling that I won't, won't leave behind
Parce que c'est quelque chose qui est là, ça me trotte dans la tête (Elle peut pas faire la différence encore)Because it's something that is on, it's on my mind (She can't tell the difference yet)
Je suppose que ça se passe commeI guess it goes like

Elle peut pas faire la différence etShe can't tell the difference and
C'est pour ça que tu es là etThat's what you're coming for and
Ils veulent pas te laisser entrer et (nanananana)They don't want to let you in and (nanananana)
Tu laisses tomber ton sac par terre etYou drop your bag to the floor and
Tu lui demandes ce qui se passe (nanananana)You ask her what's happening (nanananana)
Il se fait tard maintenant, hey maintenantIt's getting late now, hey now
Assez des disputes (nanananana)Enough of the arguments (nanananana)
Elle sirote un Coca-ColaShe sips a Coca Cola

Elle peut pas faire la différence et (nananana)She can't tell the difference and (nananana)
C'est pour ça que tu es là etThat's what you're coming for and
Ils veulent pas te laisser entrer etThey don't want to let you in and
Tu laisses tomber ton sac par terre etYou drop your bag to the floor and
Tu lui demandes ce qui se passeYou ask her what's happening
Il se fait tard maintenant, hey maintenantIt's getting late now, hey now
Assez des disputesEnough of the arguments
Elle sirote un Coca-ColaShe sips a Coca Cola
(Elle peut pas faire la différence encore)(She can't tell the difference yet)

Je peux pas expliquerI can't explain
J'ai un pressentiment que je peux pas, je peux pas effacerI got a feeling that I just, I can't erase
Juste un pressentiment que je vais pas, pas laisser derrièreJust a feeling that I won't, won't leave behind
Parce que c'est quelque chose qui est là, ça me trotte dans la têteBecause it's something that is on, it's on my mind
Je suppose que ça se passe commeI guess it goes like

Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)
Oh (nanananana)Oh (nanananana)

Prête pour la nuit etGot ready for the night and
Elle se dirige vers les lumièresShe's heading for the lights
Elle voit la vision qui défileShe see's the vision going
Coupée, laissée en vieCutting out, left alive


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peggy Gou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección