Traducción generada automáticamente

Up The Ladder To The Roof
Peggy Lee
Subiendo la escalera hacia el techo
Up The Ladder To The Roof
Ven conmigo, ven conmigoCome with me, come with me
y correremos por el cielo.and we shall run across the sky.
Iluminamos la noche.We illuminate the night.
Ohhhh, yo, yo intentaré guiarteOhhhh, I, I will try and guide you
hacia tiempos mejores y días más brillantes.to better times and brighter days.
Solo no tengas miedo.Just don't be afraid.
Subamos la escalera hacia el techoCome on up the ladder to the roof
donde podremos ver el cielo mucho mejor.where we can see heaven much better.
Vamos subiendo la escalera hacia el techoLet's go up the ladder to the roof
donde podemos estar más cerca del cielo.where we can be closer to heaven.
Quédate conmigo, quédate conmigoStay with me, stay with me
y dejaremos que la expresión cante.and we shall let expression sing.
Escucha la libertad sonar.Hear freedom ringin'.
Ohhh, recuerdos de sueños rotos de ayer.Ohhh, memories of yesterday's broken dreams.
Oye, ¿no sabes, no sabesHey, don't you know, don't you know
que van a desaparecer?that they are gonna fade away?
No tengas miedo.Don't be afraid.
Subamos la escalera hacia el techoCome on up the ladder to the roof
donde podremos ver el cielo mucho mejor.where we can see heaven much better.
Vamos subiendo la escalera hacia el techoLet's go up the ladder to the roof
donde podemos estar más cerca del cielo.where we can be closer to heaven.
Reiremos, te contaré la historia del amor.We'll laugh, I'll tell you the story of love.
Cómo es, la felicidad en ello, cariño.How it is, the happiness in it, baby.
Combinamos estos pensamientos y juntos viajaremosWe combine these thoughts and together we will travel
a la fuente del amor.to the fountain of lovingness.
Nunca, nunca, nunca, nunca,I will never, never, never, never,
nunca te dejaré, cariño.never leave you, baby.
A medida que envejecemos y envejecemos y envejecemos, nena.As we grow older and older and older, babe.
Manteniéndonos fuertes diremos:Standing strong we'll say:
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go?
Di, ¿no quieres ir?Say, don't you wanna go
subiendo la escalera hacia el techoup the ladder to the roof
donde podremos ver el cielo mucho mejor.where we can see heaven much better.
Vamos subiendo la escalera hacia el techoLet's go up the ladder to the roof
donde podemos estar más cerca del cielo.where we can be closer to heaven.
Vamos subiendo, subiendo, subiendo la escalera hacia el cielo.Let's go up the, up the, up the ladder to heaven.
Cielo, cielo, cielo, cielo.Heaven, heaven, heaven, heaven.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peggy Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: