Traducción generada automáticamente

Matei Satoru Gojo - Sukuna Trap (Jujutsu Kaisen)
PeJota*
I Killed Satoru Gojo - Sukuna Trap (Jujutsu Kaisen)
Matei Satoru Gojo - Sukuna Trap (Jujutsu Kaisen)
Just take a lookSó pega a visão
Just take a lookSó pega a visão
(Na-na-na-no)(Na-na-na-não)
Just take a look then, my manSó pega a visão então, meu mano
(Han)(Han)
Just to startSó pra começar
I killed the so-called Satoru Gojo!Eu Matei o tal do Satoru Gojo!
It's just that, man, before I was weakÉ que, mano, antes eu tava fraco
And maybe now I'm disgusting!E se pah, agora eu tô um nojo!
Poor crazy man eager to livePobre do mano doido pra viver
But I had no fear!Mas eu não tive receio!
He left so youngEle partiu tão novo
It breaks the heart in half!É de partir o coração no meio!
(Hahaha, ha, ah)(Hahaha, ha, ah)
Wh-What to do?Fa-Fazer o quê?
Fuck that!Foda-se isso!
I didn't want to cause trouble for GojoEu não queria causar problemas para o Gojo
He wasn't even up for it!Ele nem tinha cabeça pra isso!
S-So fuck off!E-E-Então vai se foder!
It's not worth fighting you!Nem vale a pena lutar com você!
Especially nowadaysAté porque hoje em dia
You're half the man you used to be!Tu é metade do homem que costumava ser!
Hey, GojoAí, Gojo
What?O que?
What comes after the before?O que vem após o antes?
The after?O depois?
Th-The one who split you in two!A-A-Aquele que te partiu em dois!
(Hahahaha)(Hahahaha)
It's Fake Natty, dad's rippedÉ Fake Natty, o pai tá sheipado
I don't drink juice, but I eat fingers!Não tomo suco, mas eu como dedo!
Fi-Fi-Finally killed that assholeFi-Fi-Finalmente matei esse arrombado
It's been my nightmare for a long time!Há muito tempo foi meu pesadelo!
Oh, I get tired, but I kill SukunaAh, eu canso, mas eu mato o Sukuna
Are you serious about what you said?Sério que tu falou isso de verdade?
Lies have short legsA mentira não tem a perna curta
In this case, it's half a body!Nesse caso é corpo pela metade!
I went to sell an iPhone to the dudeFui vender um iPhone lá pro mano
Of course I sell, my dear customer!Claro que eu vendo, meu caro freguês!
Cash doesn't help my friend GojoÀ-À-À vista não ajuda meu amigo Gojo
So I split it in two!Então divido em duas vez!
Dad's spending, having funPai tô gastando, me divertindo
Now tell me who's the sucker, you bastard!Agora diz quem é o bucha, seu puto!
Say my name, it's forbiddenFalar meu nome, é proibido
More forbidden than eating the fruit!Mais proibido que comer o fruto!
(Yami, yami, yami)(Yami, yami, yami)
Talks too much and does too littleFala demais e faz de menos
Ready to die, ready to kill!Pronto pra morrer, pronto pra matar!
Even if I put all my fingers together?Nem se eu juntasse todos os dedos?
Call the VAR and let's remember!Chama o VAR e vamo relembrar!
But SenseiMas Sensei
What?O que?
Who would win between him and you?Quem venceria entre ele e você?
(Ah)(Ah)
In-In this messN-Nessa bagaça
I would get a certain tirednessEu tomaria um certo cansaço
But would you lose?Mas você perderia?
(Ah)(Ah)
Don't be ridiculous!Não viaja!
So you're traveling to Angola, my man GojoEntão tu tá viajando pra Angola, meu mano Gojo
(Hahaha)(Hahaha)
Drop it againDropa de novo
Satoru Gojo, you're disgustingSatoru Gojo, você é um nojo
But in the end it's not worth a damn!Mas no fim não é de porra nenhuma!
The seal isn't imprisoning youO selo não tá te aprisionando
It's just protecting you from Sukuna's hands!Só tá te protegendo das mãos de Sukuna!
It's been a thousand yearsSão mil anos
(Ah)(Ah)
Since the Golden Age!Desde a Era de Ouro!
I always gave the verdictEu sempre bati o veredito
Fell with me, man, you're screwed!Caiu comigo, mano, tá fodido!
From top to bottom, a Fallen Angel!Do topo pra baixo, um Anjo Caído!
Right in front of meBem na minha frente
This scene looks very cool!Essa cena ficou muito bacana!
(Very cool!)(Muito bacana!)
Number 10Camisa 10
Was hired by Vasco da Gama!Foi contratado pro Vasco da Gama!
Wow, it's getting really hotNossa, tá fazendo muito calor
I'm gonna take off my Bape jacket!Vou tirar meu casaco da Bape!
Even though it's raining, it's less than ten degreesMesmo chovendo é menos de dez graus
I just want to show off my shape!Só tò afim de mostrar o meu shape!
Fuck!Po-rra!
Check out this shapePega esse shape
I'm pissed off with several on my comb!Tô boladão com várias no meu pen-te!
(Han)(Han)
For this young girlPra essa novinha
I gave my heart, literally!Dei meu coração, literalmente!
D-Don't understand?N-N-Não compreende?
That you're all going to the grave?!Que cês tudo vão pro caixão?!
Lately I'm King of everythingUltimamente sou King de tudo
The King of Detroit and Curses!O Rei do Detroit e das Maldição!
Always calm killing on the lines!Sempre na calma matando nas linha!
These fairies throwing their panties!Essas fadinha jogando a calcinha!
Itadori has already been discardedItadori já foi até descartado
And Megumi is my new bitch!E o Megumi é minha nova putinha!
The evilA maldade
Is all mineÉ toda minha
With 4 arms and two heads!Com 4 braço e duas cabeça!
Wow, I killed Satoru GojoNossa, eu Matei o Satoru Gojo
It's good to remember before I forget!É bom relembrar antes que eu me esqueça!
Fans, fans, I killed Gojo!Fãs, fãs, eu matei o Gojo!
I killed Gojo!Eu matei o Gojo!
I killed himMatei elezinho
He took it in the ass, daddy!Tomou no cuzinho, papai!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed!Matei!
I killed, I killed Gojo!Matei, matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Eu matei o Gojo!
So, drop the chorusEntão, dropa o refrão
Satoru Gojo, you're disgustingSatoru Gojo, você é um nojo
But in the end it's not worth a damn!Mas no fim não é de porra nenhuma!
The seal isn't imprisoning youO selo não tá te aprisionando
It's just protecting you from Sukuna's hands!Só tá te protegendo das mãos de Sukuna!
It's been a thousand yearsSão mil anos
(Ah)(Ah)
Since the Golden Age!Desde a Era de Ouro!
I always gave the verdictEu sempre bati o veredito
Fell with me, man, you're screwed!Caiu comigo, mano, tá fodido!
From top to bottom, a Fallen Angel!Do topo pra baixo, um Anjo Caído!
I killed Gojo!Eu matei o Gojo!
I killed himMatei elezinho
He took it in the ass, daddy!Tomou no cuzinho, papai!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed!Matei!
I killed, I killed Gojo!Matei, matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Matei o Gojo!
I killed Gojo!Eu matei o Gojo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PeJota* y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: