Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.936

Yonkou Trap (One Piece)

PeJota10*

Letra

Significado

Yonkou Trap (One Piece)

Yonkou Trap (One Piece)

Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?

You better show some respect, I’m the one who runs this seaÉ melhor respeitar, eu que intermedio todo esse mar
I carry my scars with meMinhas cicatrizes carrego comigo
And in my bag, there’s a rat-a-tat-tat (skur)E dentro da minha bag tem rata-tá-tá-tá (skur)
In the East Blue, I met LuffyNo East Blue eu encontrei o Luffy
And he reminded me of my old captainE ele me lembrou meu antigo capitão
I make a promise here to you (oh)Faço uma promessa aqui pra você (oh)
Become a pirate with your crewSe torne um pirata com sua tripulação

Yonkou, come at me, you can’t handle itYonkou, parte pra cima que cê não aguenta
I’m a pirate who won’t bow my headEu sou, pirata que não abaixa a cabeça
Yonkou, I’ll slice you in slow motionYonkou, eu te fatio em câmera lenta
I’m the one, mess with the redhead, you’re in troubleEu sou, mexeu com o ruivo tá com problema
Yonkou, I went to chat with the white guy (yeah)Yonkou, fui trocar um papo com o branca (yeah)
Chill, man, it’s not a debtCalma mano que não é cobrança
My strength radiatesA minha força que emana
I’m the Yonkou who commands and takes chargeSou Yonkou que manda e desmanda

Feared across the seas, they call me mamaTemida entre os mares me chamam de mama
Charlotte Linlin, aka Big MomCharlotte Linlin, vulgo Big Mom
Among seas, I am the best womanAmong seas I am the best woman
The only woman among the YonkouÚnica mulher entre os Yonkou
Facing me, the weather turned darkDe frente comigo o tempo fechou
Kaidou can come at me, I want to see who will winKaidou pode vir pra cima, quero ver quem vai ganhar
Billions on my head, just scraps left, acceptBilhões na minha cabeça, só sobra caco e aceita
That in the end of the battle, you’ll have to respectQue no final da batalha cê vai ter que respeitar

Mess with my crew, you’ll fall into declineMexeu com minha tripulação, vai cair em declínio
If one of my kids touches you, you’ll hit the groundSe um dos meus filhos encostar, vai direto pro chão
You can try to run, despair will showPode tentar fugir, o desespero verão
I’ll make the terror of these seas ariseFaço o terror desses mares surgir

Red shirt and the straw hatCamisa vermelha e o chapéu de palha
Dressed for the sea, I’m wandering the oceanTrajado no mar, tô vagando o oceano
I fear nothing for the great dreamNada eu temo pelo grande sonho
I fought a blue dragon back in WanoBati em um dragão azul lá em Wano

On the battlefield, there won’t be any left (ey)No campo de batalha vai sobrar nenhum (ey)
Gomu Gomu no mi, you’ll take a thud (ey)Gomu Gomu no mi, tu vai levar tu-dum (ey)
Never doubt that I’ll become a kingNunca duvide que eu vou me tornar um rei
I’ll reach the Grand Line and dominate you allVou chegar na Grand Line e vou dominar vocês

I’m the strongest captain, aka Monkey D. Luffy, I took down MarinefordSou o capitão mais forte, vulgo Monkey D. Luffy derrubo a Marineford
If you mess with my crew, you know it’s death in the endSe mexer com meu bando sabe que no fim é morte
They see my flag, enemies already feel the dreadAvistam minha bandeira, inimigo já se morde
Pure determination, I never relied on luckPura determinação, nunca dependi de sorte
One of the most wanted by the Navy, my head’s worth millionsUm dos mais procurados da Marinha, minha cabeça vale milhões
They want my life, with a glance, I take down crowdsQuerem ter minha vida, com um olhar derrubo multidões

Above all and everyoneAcima de tudo e de todos
Pirate pride in your flag, in your crestOrgulho pirata em sua bandeira, em seu brasão
Extreme leader, lord emperorLíder extremo, lorde imperador
Respected in the world as a captainRespeitado no mundo como um capitão
Fight and conduct, posture and coolnessLuta e conduta, postura e frieza
Evil and kindness in your crewMaldade e bondade em sua tripulação
Legendary pirates, warriors of the seaLendários piratas, guerreiros do mar
Searching the whole world in the palm of their handsBuscando todo o mundo na palma das mãos

Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Who?Quem?

I’m Blackbeard, the king of chaosSou Barba Negra-gra, o rei das treta-tá
Pulled the piece, just a shotgun (brum-brum)Puxei a peça-ça, só escopeta (brum-brum)
My head’s worth more than 2 billionCabeça vale mais de 2 bilhão
Genius and great strategyGenialidade e grande estratégia
I left Whitebeard on the groundO Barba Branca eu deixei no chão
Stole his fruit and took his landsRoubei sua fruta e tomei suas terras

With the Yami No Mi, I have darkness that swallows and covers everything it touchesCom a Yami No Mi tenho escuridão que engole e cobre tudo que toca
With the Gura No Mi, I make earthquakes and turn everything I hit into rubbleCom a Gura No Mi faço terremotos e transformo tudo que bato em escombros
Both in hand, it’s just a black holeAs duas na mão, é só black hole
Bringing destruction, Teach is my nameTraz destruição, Teach é meu nome
If you want my alias, it’s just Black BeardSe quer o meu vulgo, é só Black Beard
I know it’ll be me who finds the One PieceSei que vai ser eu achar o One Piece

[Whitebeard][Barba Branca]
My name causes tremors like no one has seenO meu nome causa tremor como ninguém viu
Legends about me, one man is worth a thousandLendas sobre mim, um homem vale por mil
Showing a strength that has overwhelmed allEsbanjando uma força que a todos sucumbiu
You can come with cannons or rifle bulletsPode vir canhão ou com bala de fuzil

Strength comparable to a god himselfForça comparável até um próprio Deus
There’s no rage like mineNão existe uma ira como a minha
Who dared to capture one of my sonsQuem ousou logo prender um filho meu
I’ll wipe out the whole Navy (ya)Eu vou acabar com toda a marinha (ya)

Strongest Yonkou, in MarinefordYonkou mais forte, em Marineford
Carrying all my fame as a legendCarregando toda a minha fama de lenda
Arm’s heavy with a supreme swordBraço tá pesado com uma espada suprema
Family first, man, that’s my mottoFamília em primeiro, mano esse é meu lema
Nothing surpasses me, not even a beastNada me supera, nem mesmo uma fera
Want to face off against the strongest on land?Quer bater de frente contra o mais forte da terra?
It won’t work, you can tryNão vai dar, cê pode tentar
If you touch one of my kids, man, I’ll kill youSe tocar num filho meu mano eu vou te matar

My power’s distant, doesn’t change my faceMeu poder tá distante, não muda o semblante
Want to face off? Then bring ten admirals, I’ll kill themQuer bater de frente então bota uns 10 almirante, que eu vou matar
Pirate pride, following the faithOrgulho pirata, seguindo na fé
Putting admirals in my bagBotando almirante dentro da minha bag
The strongest in the world, you know who it isO mais forte do mundo, cê sabem quem é
You want to take me down, but I’ll always stand tallCês quer me derrubar, mas sempre vou ficar de pé

Power’s heavy, makes the earth shakePotência tá pesada faz a terra tremer
I’ll open you up like a bottle of sakeVou te abrir como se fosse uma garrafa de saquê
I’m getting thirsty, what’s there to drink? (Glub-glub-ur)Já tô ficando com sede o que é que tem pra beber? (Glub-glub-ur)
Then I’ll crush you!Depois eu amasso você!
I devour this beat like I’m a dragonDevoro esse beat como se eu fosse um dragão
Even drunk, I can crush these piratesAté bêbado eu consigo amassar esses pirata
Fire in your face and smoke in my lungsFogo na tua cara e fumaça no meu pulmão
Aah, it’s over here, can I grab another can?Aah, acabou aqui, tem como pegar outra lata?

But I’m in Yonkou mode!Mas é que eu tô pique Yonkou!
I’ll dethrone you, Zoan mode! Check out this roar!Eu te destronco, modo Zoan! Olha esse ronco!
The greatest of all beastsO maior de todas as feras
If I’m near, you won’t even see itSe eu tô perto cê nem bera
I’ll create several cratersVou criar várias crateras
Shaking the atmosphereAbalando a atmosfera
If I hit you, it’s over!Se eu te acerto isso já era!
I’ll usher in a new eraVou gerir uma nova era
Only with those who are wholeSó com gente que entera
With a power you don’t expectCom um poder que tu não espera
Creating the greatest warsCriando a maior das guerras
Using teeth and clawsUsando dentes e garras
Breaking these chainsDesfazendo essas amarras
For alcohol, blood, and partyingPra álcool, sangue e farra

(Hah-hah-hah)(Hah-hah-hah)
Dragon, Dragon! Respect the Yonkou Dragon!Dragon, Dragon! Respeita o Yonkou Dragon!
(Hah-hah-hah)(Hah-hah-hah)
Ouch! Bring more drinks! What? It’s over?Ai! Traz mais bebida! O quê? Acabou?

The owner of the One Piece: The legend, the King of Pirates!O dono do One Piece: A lenda, o Rei dos Piratas!
I conquered the Grand Line, invincible in battle (huh)Conquistei a Grand Line, invencível na batalha (huh)
Newgate can’t stop me, and who passed that straw hat to Shanks? (Damn)Newgate não me para, e quem que passou pra Shanks aquele chapéu de palha? (Vixe)
My fame spreadsMinha fama se espalha
Inspires the new era in my last wordsInspira a nova era em minhas últimas palavras
If you want the One Piece, I’ll let you take it, look for it over there in that place! (Ha)Se querem o One Piece eu os deixo pegar, procurem por ele lá naquele lugar! (Ha)

Over 5 billion! What?Passa de 5 bilhões! O quê?
The bounty on my headA recompensa da minha cabeça
Who inspired generations! Who?Quem inspirou gerações! Quem?
My name’s marked, so don’t forget!Meu nome marcado, então não esqueça!
Wealth, fame, and power!Riqueza, fama e poder!
What I’ve conquered is what everyone wants to have (yeah)O que conquistei é o que todos querem ter (yeah)
From Loguetown to Laugh Tale islandDe Loguetown até a ilha Laugh tale
I’m the one who made it to the end of the Grand Line!Eu sou aquele que chegou até o fim da Grand Line!

Emperor of this whole seaImperador de todo esse mar
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Emperor of this whole seaImperador de todo esse mar
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Knows the fame, knows the fameSabe da fama, sabe da fama
Knows the fame, legendary YonkouSabe da fama, lendário Yonkou
Who’s ruling this whole sea?Quem tá imperando todo esse mar?
Knows the fame, legendary Yonkou!Sabe da fama, lendário Yonkou!
Yonkou, Yonkou, Yonkou!Yonkou, Yonkou, Yonkou!

Enviada por Natã. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PeJota10* y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección