Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.606

Coronando II

Pekeño 77

LetraSignificado

Crowning II

Coronando II

Peke 77 (greetings there, eh)Peke 77 (un saludo ahí, eh)
We're here, we're with you, you know (let's go Peñarol, eh)'Tamo' acá, 'tamo' con ustede', ya sabé' (vamo' peñarol, eh)
'Tamo' here, little brother (you know)'Tamo' acá, hermanito (ya tú sabe')
Mb04, new rail tip (you know)Mb04, punta de rieles nuevo (ya sabe')
Let's go, eh (we're here, come on)Vamo' nosotro', eh ('tamo' acá, vapai)
Let's go, stupid peopleVamo' la gente chorra
Oh, ohAy, ay

More crowned than diesel wine (ugh)Más corona'o que vin diesel (puagh)
With Hannah Montana we lived 'happily'Con Hannah Montana vivimo' felice'
I mention the titi, I did it again (I did it again)Menciono al titi, de nuevo lo hice (de nuevo lo hice)
The ugly black people can't die (they can't die)Los negrito' feo' no pueden morirse (no pueden morirse)
At four o'clock you're going, four thirty you ate (four thirty you ate)A las cuatro te va', cuatro y media comiste (cuatro y media comiste)
Hashtag crime, chubby, tell himHashtag delincuencia, gordito, decile
Do you understand, motherfucker? Or did you not understand?¿Entiende', cabrón? ¿O no lo entendiste?
If you are patrolling, you are the saddest thingSi está' patrullando, sos de lo má' triste'

I come from below, you know' (I come from below, you know')Vengo de abajo, sabé' (vengo de abajo, sabé')
I know what it's like, if this moment is my law (this moment is my law)Sé cómo es, si este momento es mi ley (este momento es mi ley)
I was outside the lawEstuve fuera de la ley
With Bonnie and Clyde I hit the RobinsCon Bonnie and Clyde le pego a los Robin
Hey, yeah, wow (I hit the robin)Ey, yeah, wow (le pego a los robin)
Don't look at me, I'm crazy (I am)A mí no me mire', estoy loco (estoy)
My face stuck in a photoMi cara pegá' en una foto
Everything I touch breaksSe rompe todo lo que toco
The PADO want to see me brokenLos P.A.D.O. me quieren ver roto
I come from below, you know' (I come from below, you know')Vengo de abajo, sabé' (vengo de abajo, sabé')
I know what it is like, if this moment is my lawSé cómo es, si este momento es mi ley
I was outside the lawEstuve fuera de la ley
With Bonnie and Clyde I hit the Robin ey yeahCon Bonnie and Clyde le pego a los Robin ey yeah
Don't look at me, I'm crazy (I'm crazy)A mí no me mire', estoy loco (estoy loco)
My face stuck in a photo (a photo)Mi cara pegá' en una foto (una foto)
Everything I touch breaks (ah-ah)Se rompe todo lo que toco (ah-ah)
The PADO want to see me brokenLos P.A.D.O. me quieren ver roto

I'm going ahead, that's my religion (that one)Le doy pa' 'delante, esa es mi religión (esa)
I don't believe in excuses, I greet the crybaby (buah, buah)No creo en excusa', saludo al llorón (buah, buah)
Mommy's boy is cute, it's me (I'm the cute one)El nene de mami está lindo, soy yo (el lindo soy yo)
I don't leave the house, things have changedNo salgo de casa, la cosa cambió
Go check it out, come here, give it to meAndá a facturarlo, vení, dámelo
I'm a good boy, thank you, Santa Claus (very good)Soy un niño bueno, gracia', santa clau' (muy bueno)
He gave me a vest, he gave me a GlockMe dio un chaleco, me dio una Glock
He gave me some advice, 'kid, kill him' (kill him)Me dio un consejo, 'peke, mátalo' (matalo)
As I roam with the four fourComo rondo con la four four
All the way, crazyHasta el fondo, loco
What would my life be without being crazy?¿Qué sería mi vida sin 'tar loco?
What would my life be like if I broke down?¿Qué sería mi vida si me rompo?
Who would warn him? I don't buy it¿Quién le avisaría? Yo no compro
Don't be so stupidNo sea' tan tonto
Even I would kill you for a little bitHasta yo te mataría por un poco
If nobody needs to have everythingSi nadie necesita tener todo
Now I'm crowning, I'll calmly place myselfAhora estoy coronando, tranquilo me coloco
At zero, below zero, because I always had little, bitchA cero, bajo cero, porque siempre tuve poco, bitch

More crowned than diesel wine (than diesel wine)Más corona'o que vin diesel (que vin diesel)
With Hannah Montana we lived 'happily'Con Hannah Montana vivimo' felice'
I mention the titi, I did it again (I did it again)Menciono al titi, de nuevo lo hice (de nuevo lo hice)
The ugly black people can't dieLos negrito' feo' no pueden morirse
At four o'clock you're leaving, at four thirty you ateA las cuatro te va', cuatro y media comiste
Hashtag crime, chubby, tell himHashtag delincuencia, gordito, decile
Do you understand, motherfucker? Or did you not understand?¿Entiende', cabrón? ¿O no lo entendiste?
If you are patrolling, you are the saddest thingSi está' patrullando, sos de lo má' triste'

I come from below, you knowVengo de abajo, sabé'
I know what it's like, if this moment is my law (my law)Sé cómo es, si este momento es mi ley (mi ley)
I was outside the lawEstuve fuera de la ley
With Bonnie and Clyde I hit the robins, hey, yeahCon Bonnie and Clyde le pego a los robin, ey, yeah
Don't look at me, I'm crazy (I'm crazy)A mí no me mire', estoy loco (estoy loco)
My face stuck in a photo (photo)Mi cara pegá' en una foto (foto)
Everything I touch breaks (wow)Se rompe todo lo que toco (wow)
The PADO want to see me broken (wow, wow)Los P.A.D.O. me quieren ver roto (wow, wow)
I come from below, you knowVengo de abajo, sabé'
I know what it's like, if this moment is my law (my law)Sé cómo es, si este momento es mi ley (mi ley)
I was outside the lawEstuve fuera de la ley
With Bonnie and Clyde I hit the RobinsCon Bonnie and Clyde le pego a los Robin
Don't look at me, I'm crazy (crazy)A mí no me mire', estoy loco (loco)
My face stuck in a photo (pa-pa)Mi cara pegá' en una foto (pa-pa)
Everything I touch breaks (ah)Se rompe todo lo que toco (ah)
The PADO want to see me broken (wow)Los P.A.D.O. me quieren ver roto (wow)

There are some (who are they?)Hay unos (¿quiénes son?)
The three wizard kings (oh, oh, oh)Los tre' reye' mago' (ay, ay, ay)
There is another'Hay otro'
The evil goblins' (uh)Los duendes malvado' (uh)
Oh, oh, ohAy, ay, ay
Here, I'm on the tour in Malvin NorthAcá, ando en la vuelta en malvín norte
From the coastal neighborhoodDel barrio de la costa
You already know, we're all black hereYa tú sabé', estamo' todo' los negro' acá
'We're here, 'we're in the prisons''Tamo' acá, 'tamo' en las prisione'
What's up with these stupid people, huh?¿Qué onda la gente chorra, eh?
Solymar bridge, ehPuente del solymar, eh
'We are all' the black people, here'Tamos todo' los negrito', acá
Let's go and let's go freaky, take care, okay? We're hereVamo' y vamo' freaky, cuidate, ¿está? 'Tamo' acá


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pekeño 77 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección