Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 180.182

De Love (part. Gaab)

Pelé MilFlows

Letra

Significado

De l'amour (feat. Gaab)

De Love (part. Gaab)

Dans la nuit, je me perds à penser à toiNa madrugada me perco pensando em você
Planifiant ce que je vais dire quand je te verraiPlanejando o que eu vou falar quando eu a ver
Une envie folle de te prendre et de jamais te lâcherMó vontade de te agarrar e não soltar mais
Ta beauté inspire tous les gestes naturelsSua beleza inspira todos os toques naturais

Parmi toutes les femmes, elle est la plus belleDe todas as mulheres, ela é a mais bela
Son air de petite fille, son regard m'inspireSeu jeito de menina, seu olhar me inspira
Avec l'allure d'un modèle, pose de CendrillonCom onda de modelo, pose de Cinderela
Son jeu, c'est d'être une fille sérieuseA sua brincadeira é ser uma mina séria

Pendant que je rime, elle crie dans le publicEnquanto eu rimava, ela gritava na plateia
Elle est tombée amoureuse de ma flip, un sentiment l'emporteGamou na minha flipada, um sentimento a levava
J'ai capté le truc, la rime était une stratégieEu peguei a visão, a rima era estratégia
Il me fallait quelque chose pour me rapprocher d'ellePrecisava de algo que me aproximasse a ela

Et je suis arrivé discrètement, freestyle à l'oreilleE eu cheguei de cantinho, freestyle no ouvido
J'ai pu voir une expression de sourirePude perceber uma expressão de um sorriso
À chaque mot, c'était un frissonA cada palavra era um arrepio
Essaye de tout laisser, ma belle, et fuis avec moiExperimenta largar tudo, gata, e foge comigo

Viens iciVem cá
Tiens-moi, jolie, et ne me lâche plusMe segura, linda, e não solta mais
On va rester enfermés ensemble là-hautVamos ficar trancados juntos lá em alta
Derrière les courbes de ton corps, tu me transmets la paixAtrás das curvas do seu corpo me transmite paz
Quand je te vois, je veux toujours plusQuando eu a vejo sempre quero mais

Les cendres infinies brûlent dans le cendrierAs pontas infinitas queimam no cinzeiro
Il fait trop froid dehors, micro-ondes, pop-cornTá muito frio lá fora, micro-ondas, pipoca
Chérie, on va s'aimer toute la journéeNega, vamo ficar de love o dia inteiro
Allonge-toi ici maintenant, mets la musique et ferme la porteCê deita aqui agora, liga o som e fecha a porta
Mets la musique et ferme la porteLiga o som e fecha a porta
Mets la musique et ferme la porteLiga o som e fecha a porta
Allonge-toi maintenantSe deita agora

Elle est mon amourEla é o meu amor
Je te veux tous les joursEu te quero todo dia
À chaque instant, je veux ta chaleurTodo momento quero teu calor

Elle est mon amourEla é o meu amor
Je te veux à chaque momentTe quero a todo momento
Tous les jours, je veux ta chaleurTodo dia eu quero teu calor

Mon focus a toujours été toiMeu foco sempre foi você
Laisse-moi te présenter ma vie de rockstarDeixa eu te apresentar minha vida rockstar
Tu vas tomber amoureuse, essaie de ne pas t'émouvoirVocê vai se apaixonar, tenta não se emocionar

Pleine de malice, sa façon m'exciteCheia de malícia, seu jeito me excita
Et elle vient libre, je suis déjà fouE ela vem solta, eu já tô crazy
Me gusta loca, déguster, bébéMe gusta loca, degustar, baby

Que ce soit un moment que personne n'oublieQue seja mais um momento que mais ninguém esqueça
Le gâteau est prêt, il suffit de mettre la ceriseO bolo tá feito, é só colocar cereja
Elle parle, je fais des pirouettesEla tá falando, eu tô virando pirueta
Fou, halluciné, elle me fait tourner la têteLouco, alucinado, ela faz minha cabeça

Alors monte, monteEntão empina, empina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Folle, aliénée, aime l'adrénalineLouca, alucinada, gosta de adrenalina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Tu sais que j'adore quand tu viens par-dessusSabe que eu adoro quando vem por cima

Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Folle, aliénée, aime l'adrénalineLouca, alucinada, gosta de adrenalina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Monte, monte, monteEmpina, empina, empina
Tu sais que j'adore quand tu viens par-dessusSabe que eu adoro quando vem por cima

Elle est mon amourEla é o meu amor
Je te veux à chaque momentTe quero a todo momento
Tous les jours, je veux ta chaleurTodo dia eu quero teu calor

Elle est mon amourEla é o meu amor

Escrita por: Gaab / Pelé MilFlows. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Eduardo. Subtitulado por Rayanne. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pelé MilFlows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección