Traducción generada automáticamente

Esperança
Pelé
Hoffnung
Esperança
Man muss nur zum Horizont schauenBasta olhar pro horizonte
Um eine neue Hoffnung aufblühen zu sehenPra uma nova esperança despontar
(Oh oh, oh oh)(Oh oh, oh oh)
Öffne die Augen für die ZukunftAbra os olhos pro futuro
Denn eine neue Sonne wird jetzt scheinenQue outro Sol agora irá brilhar
(Brasilien, Brasilien)(Brasil, Brasil)
Die Flamme brennt und ist bereit zu entfachenA chama está acesa e pronta pra incendiar
Die Seele und das HerzA alma e o coração
(Hier in Brasilien)(Aqui no Brasil)
Die Nationen der Welt bereit zu feiernAs nações do mundo prontas pra celebrar
Liebe und viel FriedenAmor e muita paz
Vereint sind wir stärkerUnidos somos mais
Und es ist eine neue Zeit, die wir erblickenE é um novo tempo que a gente avista
Es ist das brasilianische Volk in diesem SiegÉ o povo brasileiro nessa conquista
Dass diese tapferen Menschen niemals aufgebenQue essa brava gente nunca desista
Niemals aufgeben, niemals aufgebenNunca desista, nunca desista
(Ladies und Gentlemen aus der ganzen Welt)(Senhoras e senhores do mundo inteiro)
Seid herzlich willkommen in Rio de JaneiroSejam muitos bem vindos ao Rio de Janeiro
(Wunderbare Stadt, Explosion der Natur)(Cidade maravilhosa, explosão da natureza)
Nur liebevolle Menschen, mein Gott, wie schönSó gente carinhosa, meu Deus, quanta beleza
(Schwenkt eure Fahnen, jeder mit seinem Land)(Agite a sua bandeira, cada um com seu país)
Und das Fest ist brasilianisch, damit die Welt glücklich istE a festa é brasileira pro mundo ser feliz
(Wir sind eine einzige Fangemeinde mit Freude und Emotion)(Somos uma só torcida com alegria e emoção)
(Dass Sport Leben ist, beschleunige, Herz)(Que esporte é vida, acelera, coração)
Energie, Kraft und Leidenschaft, das sieht manGarra, força e energia, isso dá pra ver
An jedem Ort auf diesem PlanetenEm qualquer canto deste planeta
Der Schrei der Fans (uh!)O grito da torcida (uh!)
Ist zu gewinnen, glaub esÉ vencer, pode crer
Liebe und viel FriedenAmor e muita paz
Vereint sind wir stärkerUnidos somos mais
Und es ist eine neue Zeit, die wir erblickenE é um novo tempo que a gente avista
Es ist das brasilianische Volk in diesem SiegÉ o povo brasileiro nessa conquista
Dass diese tapferen Menschen niemals aufgebenQue essa brava gente nunca desista
Niemals aufgeben, niemals aufgebenNunca desista, nunca desista
Und es ist eine neue Zeit, die wir erblickenE é um novo tempo que a gente avista
Es ist das brasilianische Volk in diesem SiegÉ o povo brasileiro nessa conquista
Dass diese tapferen Menschen niemals aufgebenQue essa brava gente nunca desista
Niemals aufgeben, niemals aufgebenNunca desista, nunca desista
Beim größten Show der Erde werde ich der ganzen Welt sagenNo maior show da Terra vou dizer pro mundo inteiro
Mit viel Stolz, wie gut es ist, Brasilianer zu seinCom muito orgulho como é bom ser brasileiro
Jeder hat seinen Teil beigetragen, es ist Zeit zu glänzenCada um fez sua parte, tá na hora de brilhar
Und der ganzen Welt zu zeigen, wie wir spielenE mostrar pra toda gente o nosso jeito de jogar
Es sind Menschen aus allen Ecken des PlanetenTem gente de todos os cantos do planeta
Millionen von Fahnen schmücken die FensterMilhões de bandeiras enfeitando as janelas
Alles ist bereits vorbereitet in der grün-gelben NationJá tá tudo preparado na nação verde e amarela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pelé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: