Traducción generada automáticamente

Esperança
Pelé
Espoir
Esperança
Il suffit de regarder l'horizonBasta olhar pro horizonte
Pour qu'un nouvel espoir se lèvePra uma nova esperança despontar
(Oh oh, oh oh)(Oh oh, oh oh)
Ouvre les yeux sur l'avenirAbra os olhos pro futuro
Un autre soleil va maintenant brillerQue outro Sol agora irá brilhar
(Brésil, Brésil)(Brasil, Brasil)
La flamme est allumée et prête à embraserA chama está acesa e pronta pra incendiar
L'âme et le cœurA alma e o coração
(Ici au Brésil)(Aqui no Brasil)
Les nations du monde prêtes à célébrerAs nações do mundo prontas pra celebrar
Amour et beaucoup de paixAmor e muita paz
Unis, nous sommes plusUnidos somos mais
Et c'est un nouveau temps que l'on aperçoitE é um novo tempo que a gente avista
C'est le peuple brésilien dans cette conquêteÉ o povo brasileiro nessa conquista
Que ce peuple courageux ne renonce jamaisQue essa brava gente nunca desista
Ne renonce jamais, ne renonce jamaisNunca desista, nunca desista
(Mesdames et messieurs du monde entier)(Senhoras e senhores do mundo inteiro)
Soyez les bienvenus à Rio de JaneiroSejam muitos bem vindos ao Rio de Janeiro
(Cité merveilleuse, explosion de la nature)(Cidade maravilhosa, explosão da natureza)
Que des gens chaleureux, mon Dieu, quelle beautéSó gente carinhosa, meu Deus, quanta beleza
(Agitez votre drapeau, chacun avec son pays)(Agite a sua bandeira, cada um com seu país)
Et la fête est brésilienne pour que le monde soit heureuxE a festa é brasileira pro mundo ser feliz
(Nous sommes un seul soutien avec joie et émotion)(Somos uma só torcida com alegria e emoção)
(Que le sport est la vie, accélère, cœur)(Que esporte é vida, acelera, coração)
Détermination, force et énergie, ça se voitGarra, força e energia, isso dá pra ver
Dans chaque coin de cette planèteEm qualquer canto deste planeta
Le cri des supporters (ouais!)O grito da torcida (uh!)
C'est gagner, crois-moiÉ vencer, pode crer
Amour et beaucoup de paixAmor e muita paz
Unis, nous sommes plusUnidos somos mais
Et c'est un nouveau temps que l'on aperçoitE é um novo tempo que a gente avista
C'est le peuple brésilien dans cette conquêteÉ o povo brasileiro nessa conquista
Que ce peuple courageux ne renonce jamaisQue essa brava gente nunca desista
Ne renonce jamais, ne renonce jamaisNunca desista, nunca desista
Et c'est un nouveau temps que l'on aperçoitE é um novo tempo que a gente avista
C'est le peuple brésilien dans cette conquêteÉ o povo brasileiro nessa conquista
Que ce peuple courageux ne renonce jamaisQue essa brava gente nunca desista
Ne renonce jamais, ne renonce jamaisNunca desista, nunca desista
Dans le plus grand spectacle de la Terre, je vais dire au monde entierNo maior show da Terra vou dizer pro mundo inteiro
Avec beaucoup de fierté comme c'est bon d'être brésilienCom muito orgulho como é bom ser brasileiro
Chacun a fait sa part, il est temps de brillerCada um fez sua parte, tá na hora de brilhar
Et de montrer à tout le monde notre façon de jouerE mostrar pra toda gente o nosso jeito de jogar
Il y a des gens de tous les coins de la planèteTem gente de todos os cantos do planeta
Des millions de drapeaux décorant les fenêtresMilhões de bandeiras enfeitando as janelas
Tout est déjà prêt dans la nation verte et jauneJá tá tudo preparado na nação verde e amarela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pelé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: