Traducción generada automáticamente
Final Breath
Pelican
Dernier Souffle
Final Breath
Mon amour est comme une rose, rouge, rougeMy love is like a red, red rose
Qui vient juste d'éclore en juinThat's newly sprung in June
Mon amour est comme la mélodieMy love is like the melody
Qui se joue doucement en harmonieThat's sweetly played in tune
Si belle es-tu, ma chérieSo fair are you my dear
Si profondément amoureux je suisSo deep in love am I
Et je t'aimerai encore, ma chérieAnd I will love thee still, my dear
Jusqu'à ce que toutes les mers s'assèchent'til all the seas run dry
Jusqu'à ce que les rochers fondent au soleil (x3)Until the rocks melt with the sun (x3)
Et je t'aimerai encore, ma chérieAnd I will love thee still, my dear
Tant que le sable de la vie s'écouleraWhile the sands of life shall run
Et je reviendrai, mon amourAnd I will come again my love
Même si c'était à des milliers de kilomètresThough it were ten thousand miles
Jusqu'à ce que les mers s'assèchent'til the seas run dry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pelican y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: