Traducción generada automáticamente

Coeur en otage
Bruno Pelletier
Corazón secuestrado
Coeur en otage
Te veo con el corazón secuestrado golpeadoJe te revois le coeur en otage pavé de coups
Desde mi pasoDepuis mon passage
Te imagino con el corazón ausente deslizándoseJe te devine le coeur en absence filant tout
Directo al silencio profundoDroit au creux du silence
{Estribillo:}{Refrain:}
Te dibujas con miradas de adversario...Tu te dessines des regards d'adversaire...
Y te inventas secretos voluntarios...Et tu t'inventes des secrets volontaires...
Gritas en voz baja el torrente bajo la piel...Tu cries tout bas le torrent dans la peau...
No hay nada frente a ti más que la esperanza de un eco...Y'a rien devant toi que l'espoir d'un écho...
Subestimas mis horas de sentenciaTu sous-estimes mes heures de sentence
Reavivas mis miedos de carenciaTu réanimes mes peurs de carence
La veo en otro lugar, mi única oportunidadJe la devine ailleurs ma seule chance
Mis horas ya no tienen ritmoMes heures déjà n'ont plus de cadence
Me dibujas con miradas de adversario...Tu me dessines des regards d'adversaire...
Y me invento secretos voluntarios...Et je m'invente des secrets volontaires...
Grito en voz baja el torrente bajo la piel...Je crie tout bas le torrent dans la peau...
Soy el único que quiere empezar de nuevo...J'suis seul à vouloir repartir à zéro...
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: