Traducción generada automáticamente

Peut-être
Bruno Pelletier
Quizás
Peut-être
Quizás un adiósPeut-être un départ
O tal vez una cartaOu bien une lettre
Quizás una vida sin historiaPeut-être une vie sans histoire
Y quizás demasiados quizásEt peut-être trop de peut-être
Seguramente una heridaSûrement une blessure
Alguien que le hace faltaQuelqu'un qui lui manque
Quizás una salpicaduraPeut-être une éclaboussure
La felicidad no es impermeableLe bonheur n'est pas étanche
Una lágrimaUne larme
RetenidaRetenue
Es toda su almaC'est toute son âme
Que queda al desnudoQui est mise à nue
Una lágrimaUne larme
En la calleDans la rue
Cayendo de una mujerTombée d'une femme
Que nadie ha vistoQue personne n'a vue
Y el misterio continúaEt le mystère continu
¿Por qué, nunca lo supe?Pourquoi, je ne l'ai jamais su
Quizás es un sueñoPeut-être est-ce un rêve
Que ha llegado a su finQui s'est achevé
Un niño que le arrebatanUn enfant qu'on lui enlève
Una madre que se va para siempreUne mère qui part à jamais
Quizás un miedoPeut-être une peur
O algo menos malo que esoOu moins pire que ça
Quién sabe, quizás una desgraciaQui sait, peut-être un malheur
Que de una vez por todas se vaQui une fois pour toute s'en va
Una lágrimaUne larme
RetenidaRetenue
Es toda su almaC'est toute son âme
Que queda al desnudoQui est mise à nue
Una lágrimaUne larme
En la calleDans la rue
Cayendo de una mujerTombée d'une femme
Que nadie ha vistoQue personne n'a vue
Y el misterio continúaEt le mystère continu
Una lágrimaUne larme
RetenidaRetenue
Es toda su almaC'est toute son âme
Que queda al desnudoQui est mise à nue
Una lágrimaUne larme
En la calleDans la rue
Cayendo de una mujerTombée d'une femme
Que nadie ha vistoQue personne n'a vue
Y el misterio continúaEt le mystère continu
¿Por qué, nunca lo supe?Pourquoi, je ne l'ai jamais su
Quizás un adiósPeut-être un départ
O tal vez una cartaOu bien une lettre
Quizás una vida sin historiaPeut-être une vie sans histoire
Y quizás demasiados quizásEt peut-être trop de peut-être



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: