Traducción generada automáticamente

Je Ne Suis Qu'une Chanson
Bruno Pelletier
Solo Soy Una Canción
Je Ne Suis Qu'une Chanson
Esta noche, no me he ahorradoCe soir, je ne me suis pas épargné
Toda mi vida la he contadoToute ma vie j'lai racontée
Como si no se notaraComme si ça n'se voyait pas
Que necesitaba hablar de míQue j'avais besoin d'parler de moi
Esta noche, al ritmo de mis fantasíasCe soir, au rythme de mes fantaisies
Les he hecho parte de mi vidaJ'vous ai fait partager ma vie
En sueños o en realidadEn rêve ou en réalité
No deja de ser la verdadÇa n'en demeure pas moins la vérité
Pero yo, solo soy una canciónMais moi, je n'suis qu'une chanson
Río, lloro a la menor emociónJe ris, je pleure à la moindre émotion
Con mis lágrimas y risas en los ojosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Les he dado mi amor lo mejor que pudeJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Pero yo, solo soy una canciónMais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni más ni menos que un impulso de pasiónNi plus ni moins qu'un élan de passion
Llámenme vendedor de ilusionesAppelez-moi marchand d'illusions
Doy amor como se da la razónJe donne l'amour comme on donne la raison
Esta noche, no quise ocultar nadaCe soir, je n'ai rien voulu cacher
No he sabido guardar ningún secretoPas un secret j'ai su garder
Como si no se notaraComme si ça n'se voyait pas
Que necesitaba hablar de míQue j'avais besoin de parler de moi
Esta noche, no me contuveCe soir, je ne me suis pas retenu
Me mostré casi desnudoJe me suis montré presque nu
En un escenario demasiado iluminadoSur une scène trop éclairée
Me costaba escapar de mí mismoJ'avais du mal à me sauver de moi
Pero yo, solo soy una canciónMais moi, je n'suis qu'une chanson
Río, lloro a la menor emociónJe ris, je pleure à la moindre émotion
Con mis lágrimas y risas en los ojosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Les he dado mi amor lo mejor que pudeJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Pero yo, solo soy una canciónMais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni más ni menos que un impulso de pasiónNi plus ni moins qu'un élan de passion
Llámenme vendedor de ilusionesAppelez-moi marchand d'illusions
Doy amor como se da la razónJe donne l'amour comme on donne la raison
Pero yo, solo soy una canciónMais moi, je n'suis qu'une chanson
Río, lloro a la menor emociónJe ris, je pleure à la moindre émotion
Con mis lágrimas y risas en los ojosAvec mes larmes et mes rire dans les yeux
Les he dado mi amor lo mejor que pudeJ'vous ai fait l'amour de mon mieux
Solo soy una canciónJe n'suis qu'une chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: