Traducción generada automáticamente

En manque de toi
Bruno Pelletier
Falta de ti
En manque de toi
Crecí en estos caminos de la nada, incluso he perdido de vista mis propios memoriosacarizar mis sueños y mis noches me permitieron vivir al final de mí Mucho más de ti, suficiente del resto Me das a mi vida lo mejor de tu gestMe sentí muy bien de promesas, pero ahí tengo el daño de tiSí, estás muy lejos allí. ... Me falta De SíA veces casi no te oigo, estoy en falta de ti.No es fácil despedirme, dejo ni un poquito mi historia, pero me falta que pierda el norte y/o el cielo Mis emociones de amor son lo esencial porque lo mejor de mí no te olvides y más serio es el mal de ti Y ahí estás están en la distancia allí estoy en falta de túFalta de luz para hacer Sombra a mi paso, estoy en falta de ti Y en mi cabeza una sinfonía Un piso en la esquina de esta vida que termina siempre me he mantenido igual mirando la sombra de tu «te amo» Tengo el daño de ti, me pierdo en falta de ti A veces casi no te oigo, estoy en falta de ti No es fácil despedirme ni siquiera dejarlo un poco de mi historia Estoy en falta de ti Estoy en problemas de ti Falta de tiJ'ai grandi sur ces chemins de nulle partJ'ai même perdu de vue ma propre mémoireCaresser mes rêves et mes nuitsm'a permis de vivre au bout de moiBeaucoup plus de toi, juste assez du resteTu donnes à ma vie le meilleur de tes gestesJe me suis senti grand de promessesmais là j'ai le mal de toiOui là t'es au loin là-bas...J'suis en manque de toiParfois je ne t'entends presque pasJ'suis en manque de toiC'est pas facile de dire au revoirJ'y laisse même un peu mon histoireMais j'manque de toiQue je perde le nord et/ou le cielMes frissons d'amour sont l'essentielCar le meilleur de moi t'oublies paset plus grave est le mal de toiEt là t'es au loin là-basJ'suis en manque de toiManque de lumière pour faire ombre à mes pasJ'suis en manque de toiEt dans ma tête une symphonieUn bémol au coin de cette vie qui se termineJ'suis resté toujours le mêmeA regarder l'ombre de tes "je t'aime"J'ai le mal de toi, je me perds en manque de toiJ'suis en manque de toiParfois je ne t'entends presque pasJ'suis en manque de toiC'est pas facile de dire au revoirJ'y laisse même un peu mon histoireJ'suis en manque de toiJ'suis en mal de toiManque de toiManque de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: