Traducción generada automáticamente

À la dérive
Bruno Pelletier
A la deriva
À la dérive
A la deriva sobre el hieloÀ la dérive sur la banquise
Te veo unido a míJ'nous vois unis
Sueño y ya no me ríoJe rêve et je n'ris plus
Como una brisa en nuestras vidasComme une brise sur nos vies
Exijamos la moderaciónExigeons la modération
Torrentes de ideas, palabras y flujosTorrents d'idées, de mots et de flots
Tu vida me preocupa un poco demasiadoTa vie m'inquiète un peu trop
Nada avanza, sí, me estoy cansandoPlus rien ne passe, oui je m'en lasse
Nada resuena yaRien ne résonne plus
En mi habitación de ecoÀ ma chambre d'écho
La injusticia o la justiciaL'Injustice ou la justice
A gritos y clics, amigosÀ coup de gueule et de clics amis
Hacemos y luego deshacemosOn fait et puis on défait
No importa, es el reinadoPeu importe c'est le règne
De la carrera por las vistasDe la course aux vues
Sí, ¿me has visto también?Oui M'as-tu vu aussi
A la deriva sobre el hieloÀ la dérive sur la banquise
Te veo unido a míJ'nous vois unis
Sueño y ya no me ríoJe rêve et je n'ris plus
Como una brisa en nuestras vidasComme une brise sur nos vies
Exijamos la moderación (modulación)Exigeons la modération (modulation)
Me gusta verte y sobre todo escucharteJ'aime te voir et surtout t'entendre
Odiarte igual de muchoTe détester tout autant
Izquierda o derecha, centro todosGauche ou droite centre tous
El equilibrio está en la cuerdaL'équilibre est sur le fil
De mi vida virtualDe ma vie virtuelle
Es tan frágilC'est si fragile
Ya no nos decimos si está bienOn ne se dit plus si c'est bon
Nos decimos cuánto y cuál es el númeroOn s'dit combien et c'est quoi le nombre
Eso hace ruido y da emoción, pero nunca por mucho tiempoÇa buzz et ça grise mais jamais pour longtemps
Hasta la próxima mentiraJusqu'au prochain mensonge
Y quién superará el númeroEt qui battra le nombre
Una mirada cínica-patéticaUn regard cynique-pathétique
Una mirada típica-y me tensoUn regard typique-et je tique
Confieso que el clic me da miedoJ'avoue que le click me fait peur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: