Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 818

The Wishing Well

Pendragon

Letra

El Pozo de los Deseos

The Wishing Well

Parte I: Para tu ViajePart I: For your Journey

Destino desconocido,Destination unknown,
Guía esta gran nave a través del tiempo y el espacio.Steer this great ship through time and space.
A través del frío y oscuro abismoThrough cold and dark abyss
¿Estamos cayendo en caída libre,Are we falling into freefall,
Ajusta los controles y guía esa gran nave, Humanidad.Set the controls and steer that great ship, Mankind.
A través de los agujeros negros, más allá de los asteroides, Hacia la seguridad.Through the black holes, past the asteroids, To safety.
Mientras toman las manos del otro, Y se adentran en los corazones del otro.As you take each others hand, And you reach into each others heart.
Reza para que ese momento nunca se desmorone, Y muera.Pray that moment never crumbles away, And dies.
Se convierte en los libros polvorientos, Las alas rotas de las mariposas.Becomes as the dusty books, The broken wings of butterflies.
No pierdas ese momento de pensamiento, Ese toque humano.Don't lose that moment of thought, That human touch.
¿Y qué si estás equivocado? ¿Todavía significa tanto?So what if you're wrong? Still means so much?
Y cuando te sientas quebrado, Y mires hacia las estrellas.And when you feel broken, And you look up to the stars.
Cuando los humanos ya no pudieran amar, Recuerda quién eres.When the humans could no longer love, Remember who you are.
Y a medida que el tiempo del hombre se desvanece, A través del albo de la fatalidad,And as mans time slips away, Through the alboss of fate,
Recuerda que eres como una molécula,Remember you are as a molecule,
Algo tonto de corazón, Que siempre hará que las cosas sean grandiosas.Some fool of heart, Which willl always make things great.
Puede que estés equivocado. ¿Es mejor ser feliz, o tener la razón?You might well be wrong. Is it better to be happy , or be right?
Nunca dejes que esos ojos se apaguen. Simplemente camina siempre en la luz.Never let those eyes twinkle out. Just always walk in the light.
Y lleva lo loco, lo salvaje, lo emocionante, el niño.And carry the crazy, the wild, the exciteable, the child.
Y cuando caigas de rodillas, Y tus ojos estén llenos de lágrimas.And when you fall to your knees, And your eyes are full of tears.
Es hora de hacer cosas nuevas. Escucha a tu corazón. Te lo ruego, Por favorIt's time to make things new. Listen to your heart. I beg you, Please

Parte II: Así por el SudoestePart II: So by Sowest

A medida que caen los primeros copos de nieve, Los juguetes en la ventana lanzan su hechizo.As the first snowflakes fall, The toys in the window cast their spell.
En los ojos de los niños, Brilla en la noche.On childrens eyes, Sparkle in the night.
Acostándose a dormir, Por casualidad soñar.Laying down to sleep, Per chance to dream.
Nada queda excepto cenizas, Solo un caso, una fecha, un nombre.Nothing left but ashes, Just a case, a date, a name.
Entonces, traza un rumbo Sr. Bligh, Hacia el Sudoeste.So, plot a course Mr. Bligh, For Sou' by Sou' West.
Estos mares profundos infestados de tiburones, Deben hacer ahora lo que es mejor.These deep shark infested seas, Must do now what's for the best.
Entonces, traza un rumbo Sr. Bligh, Hacia el Noreste.So, plot a course Mr. Bligh, For Nor' by Nor' East.
Debemos mantenernos firmes ahora,We must hold fast now,
Con lágrimas en nuestros ojos y el pensamiento de que nuestro Cielo está en nuestras mejillas.With tears in our eyes and the thought of our Heaven is on our cheeks.
Un escudo de armas, un unicornio encadenado.A coat of arms, a unicorn chained.
El león, el dragón duerme, no está muerto.The lion, the dragon it sleeps, it's not slayne.
Nacido a la esclavitud es el destino humano. Quiero creer en algo grandioso.Born to slavery is human fate. I want to believe in something that's great.
Quiero destruir esas leyes draconianas, Y gobernar los cielos,I want to destroy these draconian laws, And self rule the heavens,
Cerrando todas las puertas.Closing all doors.
Entonces un día despertamos y dijimos, 'Quizás cambiemos'.Then one day we woke up and said, "Maybe we'll change".
Hasta entonces, Tira una moneda en el pozo de los deseos.Until then, Throw a coin in the wishing well.
Vi iglesias, vi campanarios, vi colores, vi gente.I saw church, I saw steeples, I saw colours, I saw people.
Arlequín y Colombina, Disneylandia a Frankenstein.Harlequin and Columbine, Disneyland to Frankenstein.
(De la gente que te trajo a Einstein,(From the peolpe who brought you Einstein,
La gente que te trajo a Tolstoy)The people who brought you Tolstoy)
La gente que te trajo a Lagerfeld y Klein,The people who brought you Lagerfelt and Klein,
Rockefeller, Monet, y Charles Manson cumpliendo condena.Rockerfeller, Monet, and Charles Manson doing time.
Rothschild, Pol Pot, y Chaplin si es necesario,Rotheschild, Pol Pot, and Chaplain if you must,
Y el Vaticano con toda sinceridad, Es en tu Oro en lo que confiamos.And the Vatican in all sincerity, It's in your Gold we trust.

Parte III: HablamosPart III: We Talked

Hablamos de música, hablamos de nada, Hablamos de chicas, hablamos de nadaWe talk music, we talk nothing, We talk girls, we talk nothing
De hecho, todas las cosas que nos hicieron quienes somos,In fact, all the things that made us who we are,
Luz de velas y risas, Vino y mucho más.Candlelight and laughter, Wine and much much more.
Algunos encuentran amor, algunos se hacen ricos, Algunos se vuelven famosos con la picazón de los siete años.Some get love, some get rich, Some get famous seven year itch.
Pero si alguna vez sabes exactamente quién eresBut if you ever know exactly who you are
Tan inculto, los derechos humanos, Valen mucho más por lejos.So uncultured, human rights, Are worth much more by far.
Vi luces de colores colgando de los árbolesI saw coloured lights hanging from the trees
Celebrando quienes somos, este recuerdo se quedó conmigo.Celebrating who we are, this memory stayed with me.
Pero si quieres saber exactamente quién eres,But if you want to know exactly who you are,
Ven a ver a los chicos una noche, Nuestra música nos liberó.Come to see the boys one night, Our music's set us free.
Hola mañana llena de tanta lluvia.Hello morning filled with so much rain.
No creo que pueda volver a beber tanto.Don't think I can ever drink that much again.
¿Dónde está tu sentido del humor, El espíritu de tu juventud.Where's your sense of humour, The spirit of your youth.
Vamos a empezar nuestro día y levantar pesas, Esta noche solo seremos groseros.Let's get our day and bag some weights, Tonight we'll just be rude.
Dicen que este es el camino, Y la era final del hombre,They say this is the path, And final age of man,
Lo mejor está por venir, Antes de que pateemos el balde.The best is yet to come, Before we kick the can.
Cuestiona todo, No creas nada.Question everything, Believe nothing.
Dicen que este es el camino, Y la era final del hombre.They say this is the path, And final age of man.
Cultura humana, Derechos humanos, Hemos ido todos demasiado lejos.Human culture, Human rights, We've all gone much too far.
Así que salgamos y ensuciémonos un poco, Antes de cruzar un río.So let's get out and hit some dirt, Before we ford a boat.
Hola mañana, Hola dolor.Hello morning, Hello pain.
No creo que pueda volver a beber tanto.Don't think I could ever drink that much again.
Cuestiona todo, No creas nada.Question everything, Believe nothing.
Hablamos de música, Hablamos de nada.We talk music, We talk nothing.

Parte IV: Dos CaminosPart IV: Two Roads

Dos caminos entrelazados y sin fin,Two roads entwined and never ending,
Dos almas, dependiendo una de la otra.Two souls, upon each other are depending.
Y en mi mente, mi corazón. Y en mi corazón palabras nuevas.And in my mind, my heart. And in my heart new words.
Piel desnuda, brillando en la penumbra.Nude flesh, glowing in the halflight.
Palabras nuevas, que solo ellos pueden entender.New words, that only they can understand.
El hombre mortal puede saber, Nunca dejes que esos sentimientos se muestren.The mortal man may know, You never let those feelings show.
Esta es la diferencia entre el sol y la lunaThis is the difference in the sun and the moon
Tan equivocado, no sabes nada.So wrong, you don't know anything.
Esta es la diferencia entre lo positivo y lo negativo.This is the difference in the positive and negative.
Tan correcto, pero ¿realmente quieres pelear?So right, but do you really want to fight.
¡Cortar! Como una cascada.Shear! Like a waterfall.
Dos caminos, Largos y sin fin.Two roads, Long and never ending.
Dos almas, dependiendo una de la otra.Two souls, upon each other are depending.
Dos caminos, y por ese largo sendero van.Two roads, and down that long path they go.
Y en mi mente, mi corazón. Y en mi corazón, palabras nuevas.And in my mind, my heart. And in my heart, new words.
Sus pensamientos, flotando como un iceberg.Her thoughts, floating like an iceberg.
Es mucho llamarlo un mandato imprácticoIt's such a lot to call unpractical mandate
Mantenlo seguro para tu regreso a casa.Keep it safe for your journey home.
Dos caminos, Largos y sin fin.Two roads, Long and never ending.
Dos almas, dependiendo una de la otra.Two souls, upon eacch other are depending.
Dos caminos, y tomé el menos transitado.Two roads, and I took the one that's travelled.
Dos caminos, pero siempre estabas en el este y en el oesteTwo roads, but you were always in the east and in the west
Dos caminos, cortados como las gotas de lluvia en mi lengua.Two roads, shear like the raindrops on my tongue.
Quizás los dos se encuentren algún día.Maybe the twain someday shall meet.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pendragon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección