Traducción generada automáticamente
Last Man On Earth (Live Version)
Pendragon
Último Hombre en la Tierra (Versión en Vivo)
Last Man On Earth (Live Version)
i) Claraboyai) Skylight
Ella se arrodilla ante la tumba, sosteniendo flores frágilesShe kneels before the grave, holding flowers frail
Pero aún aferrándose a la vidaBut still holding onto life
Colocadas en un jarrón, ella tiene que soltarPlaced in a vase, she has to let go
Ella sabe cómo soltarShe knows how to let go
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Como una golondrina puedes zambullirte y bucearLike a swallow you can swoop and dive
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Para que puedas ver a través de la ventana de la vidaSo you can see through the window of life
Así que él viajó lejos, pasando lugaresSo he traveled far away, passing places
Pasando rostros que no conocemosPassing faces we don't know
Con tanto aún por hacerWith still so much to do
Por qué se fue, ella nunca lo sabráWhy he left she'll never know
Parece que sucedió hace tanto tiempoIt seems it happened so long ago
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Como una golondrina puedes zambullirte y bucearLike a swallow you can swoop and dive
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Pero nunca voy a perder tu preciado corazónBut I'm never gonna lose your precious heart
Ahora puedes ver a través de la ventana de la vidaNow you can see through the window of life
En este denso bosque de oscuridad interminableIn this dense forest of neverending darkness
Camino hacia la luz, tú sales de mi vistaI walk to the light, you walk out of sight
Entonces una mano se alza para llevarme [a praderas nuevas]Then a hand reaches up to take me [to pastures new]
está aquí para salvarmeis here to save me
Solo en este desierto, ¿es esta la tierra de Dios de la que he oído hablar?Alone in this desert, is this God's land I've heard of
Busco un lugar, algún rostro conocidoI look for a place, some kind of well-known face
Para llevarme de vuelta a casa [a praderas nuevas]To take me back home [to pastures new]
¿Soy el último hombre en la Tierra?Am I the last man on Earth ?
[Tengo que soltar lo real y tomar lo desconocido][gotta let go the real and take the unknown]
ii) Camino al Paraísoii) Paradise Road
Caminando por el camino al ParaísoWalking down Paradise road
¿Es esto un sueño, un sueño loco bordeado de rosas?Is this a dream, a crazy dream edged with roses
Camino al Paraíso, la tierra de la leche y la mielParadise road, the land of milk and honey
O el beso de la muerteOr the kiss of death
Y la gente, la gente a mi alrededorAnd people, people all around me
Ellos señalan hacia una puerta, diciéndome que tenga cuidadoThey're pointing to a doorway, telling me to look out
Con un golpe, un golpe cegador, la guadaña barre la tierraWith a stroke, one blinding stroke, the scythe sweeps the land
Los millones caen de rodillas y finalmente son liberadosThe millions fall to their knees and finally set free
Poder mágico, luciérnagas brillan tan intensamente y no se desvanecenMight magic fireflies you glow so bright and will not fade away
¿Eres tú, eres realmente tú?Is that you, is that really you ?
En el camino al Paraíso nunca estás soloOn Paradise road you're never alone
Bienvenido al mundo loco, bienvenido al espectáculo que nunca terminaWelcome to the crazy world, welcome to the show that never ends
Únete a mí aquíJoin me here
Han pasado muchos años para volver a ver tu rostroIt's taken many years to see your face again
Puedo sostenerte, sentirte, el verdadero túI can hold you, feel you, the real you
Recuerdo tus manos, tus ojos brillaban como diamantesI remember your hands, your eyes light shot diamonds
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Como una golondrina puedes zambullirte y bucearLike a swallow you can swoop and dive
Pero nunca voy a perder tu preciado corazónBut I'm never gonna lose your precious heart
Y la lucha que luchamos y sabemos que tendremos razón al finalAnd the fight that we fight and we know we'll be right in the end
La claraboya ahora está abierta para ti, amigoSkylight's now open to you, friend
Como una golondrina puedes zambullirte y bucearLike a swallow you can swoop and dive
Pero nunca voy a perder tu preciado corazónBut I'm never gonna lose your precious heart
Y la lucha que luchamos y sabemos que tendremos razón al finalAnd the fight that we fight and we know we'll be right in the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pendragon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: