Traducción generada automáticamente
This Green And Pleasant Land
Pendragon
Esta Tierra Verde Y Agradable
This Green And Pleasant Land
Nuestro país está empedrado calles de la ciudad de Londres
Our country is cobbled lanes of london town
Los valles de Gales las mareas devon
The valleys of wales the devon tides
Construida sobre el honor y el orgullo de la libertad ganada
Built on hard won freedom honour and pride
Así que es una locura, parece
So it's crazy it seems
Nos hemos vuelto indefensos como bebés otra vez
We've become helpless like babies again
Esperando a alguien o algo
Just waiting for someone or something
Para rescatarnos ante el más mínimo dolor
To bail us out at the slightest twinge of pain
Mi abuelo Michael Barrett tomó metralla en el cuello
My grandad michael barrett took shrapnel in the neck
El tío Ken era padre en Birmania. Regresó a un naufragio viviente
Uncle ken was a padre in burma he returned a living wreck
El tío John era mayor y estaba varado en la costa en Dunkerque
Uncle john was a major and was stranded on the shoreline at dunkirk
Es más allá de mi comprensión este tipo de sacrificio
It's beyond my comprehension this kind of sacrifice
Tantos se entregaron a sí mismos
So many gave themselves up
Y al final tantos caerían
And in the end so many would fall
Ya no es legal decir lo que pienso
It's not legal to say what I think anymore
Porque no creo en la sharia
Cos I don't believe in sharia law
Pero honestamente puedo decir que lo hemos meado en la pared
But I can honestly say we've pissed it up the wall
¿Podemos detener toda esta locura antes de que sea demasiado tarde?
Can we please stop all this madness before it's too late
Nadie asume la responsabilidad y quiere una vida libre en un plato
No one takes responsibility and wants a free life on a plate
Puede cerrar la puerta apagar la luz
He can close the door switch off the light
Méte la cabeza en la arena
Stick his head deep in the sand
La agonía de esta tierra verde y agradable
The death throes of this green and pleasant land
¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?
¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?
Me desperté el día de Navidad
I awoke on christmas day
Pero la Navidad es una palabra que ya no puedes decir
But christmas is a word you can no longer say
¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?
¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?
Los hospitales son sólo otro plan de negocios
The hospitals are just another business plan
Como la justicia y la ley de la tierra
Like justice and the law of the land
Un viejo héroe de guerra muere solo de frío en su piso
An old war hero dies of cold alone in his flat
Mientras que el gas brutal y sus accionistas son cada vez más ricos engordando
While brutish gas and their shareholders are getting richer getting fat
Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way
¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?
Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way
¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?
Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way
Todo el mundo oye, pero nadie escucha
Everybody hears but nobody listens
Empatía oh empatía
Empathy oh empathy
La gente robot con respuestas robot
The robot people with robot answers
La invasión de los ladrones de cadáveres está aquí finalmente
Invasion of the bodysnatchers is here finally
Wootton bassett todos los martes ese avión va justo sobre mi cabeza
10:58 Wootton bassett every tuesday that plane goes right over my head
Porque no puedo conseguir las drogas para el cáncer de riñón mi vida está en manos de
Cos I can't get the drugs for cancer of the kidney my life is in the hands of
Algo llamado bonito, qué bonito
Something called nice how nice
¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?
Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way
¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?
Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pendragon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: