Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73

This Green And Pleasant Land

Pendragon

Letra

Esta Tierra Verde Y Agradable

This Green And Pleasant Land

Nuestro país está empedrado calles de la ciudad de Londres
Our country is cobbled lanes of london town

Los valles de Gales las mareas devon
The valleys of wales the devon tides

Construida sobre el honor y el orgullo de la libertad ganada
Built on hard won freedom honour and pride

Así que es una locura, parece
So it's crazy it seems

Nos hemos vuelto indefensos como bebés otra vez
We've become helpless like babies again

Esperando a alguien o algo
Just waiting for someone or something

Para rescatarnos ante el más mínimo dolor
To bail us out at the slightest twinge of pain

Mi abuelo Michael Barrett tomó metralla en el cuello
My grandad michael barrett took shrapnel in the neck

El tío Ken era padre en Birmania. Regresó a un naufragio viviente
Uncle ken was a padre in burma he returned a living wreck

El tío John era mayor y estaba varado en la costa en Dunkerque
Uncle john was a major and was stranded on the shoreline at dunkirk

Es más allá de mi comprensión este tipo de sacrificio
It's beyond my comprehension this kind of sacrifice

Tantos se entregaron a sí mismos
So many gave themselves up

Y al final tantos caerían
And in the end so many would fall

Ya no es legal decir lo que pienso
It's not legal to say what I think anymore

Porque no creo en la sharia
Cos I don't believe in sharia law

Pero honestamente puedo decir que lo hemos meado en la pared
But I can honestly say we've pissed it up the wall

¿Podemos detener toda esta locura antes de que sea demasiado tarde?
Can we please stop all this madness before it's too late

Nadie asume la responsabilidad y quiere una vida libre en un plato
No one takes responsibility and wants a free life on a plate

Puede cerrar la puerta apagar la luz
He can close the door switch off the light

Méte la cabeza en la arena
Stick his head deep in the sand

La agonía de esta tierra verde y agradable
The death throes of this green and pleasant land

¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?

¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?

Me desperté el día de Navidad
I awoke on christmas day

Pero la Navidad es una palabra que ya no puedes decir
But christmas is a word you can no longer say

¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?

¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?

Los hospitales son sólo otro plan de negocios
The hospitals are just another business plan

Como la justicia y la ley de la tierra
Like justice and the law of the land

Un viejo héroe de guerra muere solo de frío en su piso
An old war hero dies of cold alone in his flat

Mientras que el gas brutal y sus accionistas son cada vez más ricos engordando
While brutish gas and their shareholders are getting richer getting fat

Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way

¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?

Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way

¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?

Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way

Todo el mundo oye, pero nadie escucha
Everybody hears but nobody listens

Empatía oh empatía
Empathy oh empathy

La gente robot con respuestas robot
The robot people with robot answers

La invasión de los ladrones de cadáveres está aquí finalmente
Invasion of the bodysnatchers is here finally

Wootton bassett todos los martes ese avión va justo sobre mi cabeza
10:58 Wootton bassett every tuesday that plane goes right over my head

Porque no puedo conseguir las drogas para el cáncer de riñón mi vida está en manos de
Cos I can't get the drugs for cancer of the kidney my life is in the hands of

Algo llamado bonito, qué bonito
Something called nice how nice

¿Es aquí donde va nuestra pasión?
Is this really where our passion goes?

Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way

¿Es aquí donde fluye nuestra energía?
Is this really where our energy flows?

Toma solo lo que necesitas y sigue tu camino
Take only what you need and be on your way

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pendragon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção