Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.909

Manda Áudio

Penedo

Letra

Significado

Schick mir eine Sprachnachricht

Manda Áudio

Ich ließ es natürlich geschehen (aber, aber)Deixei acontecer naturalmente (mas, mas)
Doch es hat nicht geklapptMas não rolou
Es gab Streit und StreitForam brigas e brigas
Wir haben uns entfernt, wo sind wir gelandet?Nóis dois se afastou, onde nóis se enfiou?
Findet die Liebe uns? (Findet sie?)Será que o amor encontra a gente? (Será)
Irgendwo, ich hoffe nichtEm algum lugar, eu espero que não
Aber wenn die Lust laut sprichtMas se o tesão falar alto
Werde ich nicht zurückhaltenEu não vou segurar
Schick mir eine Sprachnachricht, damit ich deine Stimme höreManda áudio pra eu ouvir sua voz
Nur um zu sehen, ob sie nach Sehnsucht klingtSó pra eu ver se tem tom de saudade

Nur um zu sehen, ob da jemand bei dir istSó pra eu ver se não tem alguém aí contigo
Und ich verrückt werde wegen deiner BosheitE eu ficar louco na tua maldade
Wenn ich jemals an uns denke (an uns)Se algum dia eu pensar em nós (em nós)
Mich in einer anderen Landschaft ablenkenMe distrair em outra paisagem
Nur um mein Ego nicht zu verletzenSó pra não machucar o meu ego
Und dir zu sagen, dass ich Sehnsucht habeE dizer pra você que eu sinto saudade
Nach allem, was wir erlebt habenDe tudo que vivemos
Es ist wahr, ich war der, der Fehler gemacht hatÉ verdade, fui eu que errei
Aber ich übernehme die Verantwortung im HerzenMas assumo a responsa no peito
Wenn du nicht wieder bei mir sein willstSe não quiser ficar comigo outra vez
Du warst die ganze Zeit hier an meiner SeiteCê tava do lado aqui o tempo todo
Aber Schatz, ich war ein bisschen verlorenSó que gata, eu tava mei pá
Viel Verantwortung, um aus dem Wenigen herauszukommenVárias responsa pra sair do pouco
Aber du musst das nicht akzeptierenMas você não tem que aceitar
Aber du musst nicht zustimmen (musst nicht)Mas você não tem que concordar (não tem)
Aber du musst nicht vergeben (musst nicht)Mas você não tem que perdoar (não tem)
Aber wenn du eines Tages anders denkstMas se algum dia você pensar diferente
Vielleicht bin ich nicht mehr da (nicht mehr da)Se pá eu não vou tá mais lá (não vou tá mais lá)

Ich ließ es natürlich geschehenDeixei acontecer naturalmente
Doch es hat nicht geklapptMas não rolou
Es gab Streit und StreitForam brigas e brigas
Wir haben uns entfernt, wo sind wir gelandet?Nóis dois se afastou, onde nóis se enfiou?
Findet die Liebe uns? (Findet sie?)Será que o amor encontra a gente? (será)
Irgendwo, ich hoffe nichtEm algum lugar, eu espero que não
Aber wenn die Lust laut sprichtMas se o tesão falar alto
Werde ich nicht zurückhaltenEu não vou segurar

Schick mir eine Sprachnachricht, damit ich deine Stimme höreManda áudio pra eu ouvir sua voz
Nur um zu sehen, ob sie nach Sehnsucht klingtSó pra eu ver se tem tom de saudade
Nur um zu sehen, ob da jemand bei dir istSó pra eu ver se não tem alguém aí contigo
Und ich verrückt werde wegen deiner BosheitE eu ficar louco na tua maldade
Wenn ich jemals an uns denkeSe algum dia eu pensar em nós
Mich in einer anderen Landschaft ablenkenMe distrair em outra paisagem
Nur um mein Ego nicht zu verletzenSó pra não machucar o meu ego
Und dir zu sagen, dass ich Sehnsucht habe (Sehnsucht) (dass ich Sehnsucht habe) (Sehnsucht)E dizer pra você que eu sinto saudade (saudade) (que eu sinto saudade) (saudade)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penedo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección