Rät
Penelope Scott
Rata
Rät
Vengo de científicos y ateos y hombres blancos que mataron a Dios
I come from scientists and atheists and white men who kill God
Hacen tecnología de alta calidad, compleja, fisiológica
They make technology high quality, complex, physiological
Experimentos y sacrilegios en nombre del bien público
Experiments and sacrilege in the name of public good
Me enseñaron todo, como un papi debería
They taught me everything, just like a daddy should
Y eras hermosa y vulnerable y poderosa y exitosa
And you were beautiful and vulnerable and power and success
Maldita sea, me enamoré de ti, tus flamas, tus túneles y tu tecnología
Goddamn, I fell for you, your flamethrowers, your tunnels, and your tech
Estudié código porque quería hacer algo genial como tú
I studied code because I wanted to do something great like you
Y la verdadera tragedia es que la mitad era verdad
And the real tragedy is half of it was true
Pero hemos sido jodidamente malos, somos elitistas, somos tan imperfectos como cualquier iglesia
But we've been fuckin' mean, we're elitist, we're as flawed as any church
Y este falso radical de la costa oeste tiene una red jodidamente gigantesca
And this faux-rad West coast dogma has a higher fuckin' net worth
Mordí la manzana porque confiaba en ti
I bit the apple 'cause I trusted you
Sabía a Thomas Malthus
It tastes like Thomas Malthus
Tu propuesta es inmodesta y loca
Your proposal is immodest and insane
Y espero que algún día Selmers tome su maldito tren
And I hope someday Selmers rides her fuckin' train
Te amaba, te amaba, te amaba, es verdad
I loved you, I loved you, I loved you, it's true
Quería ser tú y hacer lo que tú hacías
I wanted to be you and do what you do
Viví aquí, amé aquí, pensé que era verdad
I lived here, I loved here, I thought it was true
Me siento tan estúpida y tan usada
I feel so stupid, and so used
Me siento tan usada
I feel so used
Yo era tu bebé, tu primogénita, la chica caliente en tu clase de ciencias de computación
I was your baby, your firstborn, the hot girl in your comp-sci class
Y yo era el sueño de la escuela preparatoria de Darwin, nacida y criada para patearte el trasero
And I was Darwin's prep school dream, bred, born and raised to kick your ass
Me enamoré de las placas de circuitos, los cohetes, las imágenes de las estrellas
I fell for circuit boards, rocket ships, pictures of the stars
Si solo pudieras ser lo que finges ser
If you could only be what you pretend you are
Cuando dije llévame a la Luna, nunca quise decir llevarme sola
When I said take me to the Moon I never meant take me alone
Pensé que si la humanidad recorría el cielo, significaría que todos podríamos ir
I thought if mankind toured the sky it meant that all of us could go
Pero no quiero ver las estrellas si son solo un pedazo de tierra más
But I don't want to see the stars if they're just one more piece of land
Para colonizar, para convertirnos en arena
For us to colonize, for us to turn to sand
Porque somos tan jodidamente malos, somos tan elitistas, estamos tan jodidos como cualquier iglesia
'Cause we're so fuckin' mean, we're so elitist, we're as fucked as any church
Y esta mierda radical de la costa oeste tiene una red jodidamente gigantesca
And this bullshit West coast dogma has a higher fuckin' net worth
Mordí la manzana porque te amaba, ¿y por qué mentirías?
I bit the apple 'cause I loved you, and why would you lie?
Y luego me di cuenta de que eres tan ingenuo como yo
And then I realized you're just as naive as I am
Oh, estás tan traumatizado que me dan ganas de llorar
Oh, you're so traumatized it makes me want to cry
Tú, perra tonta
You dumb bitch
Te amaba, te amaba, te amaba, es verdad
I loved you, I loved you, I loved you, it's true
Quería ser tú y hacer lo que tú hacías
I wanted to be you and do what you do
Viví aquí, amé aquí, lo compré, es verdad
I lived here, I loved here, I bought it, it's true
Estoy tan avergonzada, me siento abusada
I'm so embarrassed, I feel abused
Bueno, no quiero comerme a los ricos, primero tendría que comerme a mis héroes
Well I don't want to eat the rich, I'd have to eat my heroes first
Y mi matrícula está pagada con sangre, podría merecer tu destino o algo peor
And my tuition's paid by blood, I might deserve your fate or worse
Pero no necesito tu maldito dinero, no necesito una mierda de Jack de ti
But I don't need your God damn money, I don't need Jack shit from you
Entonces, cuando hablo, apuestas tu vida, mis palabras son verdaderas
So when I speak, you bet your life my words are true
Déjame nivelar contigo hombre, como alguien culpable del juego
Let me level with you man, as someone guilty of the game
Tomé la ayuda, tomé el dinero, hubiera tomado tu apellido
I took the help, I took the cash, I would've taken your last name
Entonces, si alguna chica en la Tierra debería hacer una llamada sobre esto, debería ser yo
So if any girl on Earth should get to make a call about this, it should be me
Y como yo lo veo, eres un idiota
And as I see it, you're a dick
Así que a la mierda tus túneles, a la mierda tus coches, a la mierda tus cohetes, a la mierda tus coches de nuevo
So fuck your tunnels, fuck your cars, fuck your rockets, fuck your cars again
Prometiste que serías Tesla, pero solo eres otro Edison
You promised you'd be Tesla, but you're just another Edison
Porque Tesla rompió una patente, todo lo que rompiste fueron corazones
'Cause Tesla broke a patent, all you ever broke were hearts
No puedo creer que destrozaras a la humanidad
I can't believe you tore humanity apart
Con las mismas máquinas que podrían haber sido nuestro nuevo comienzo
With the very same machines that could have been our brand new start
Y la peor parte es
And the worst part is
Te amaba, te amaba, te amaba, es verdad
I loved you, I loved you, I loved you, it's true
Y a veces siento que, mierda, todavía lo hago
And sometimes I feel like I still fuckin' do
Viví aquí, amé aquí, lo compré, es verdad
I lived here, I loved here, I bought it, it's true
Estoy tan avergonzada, me siento abusada
I'm so embarrassed, I feel abused
Me siento tan usada
I feel so used
Me siento tan usada
I feel so used
Llévame a la Luna
Take me to the Moon
Porque me siento tan usada
'Cause I feel so used
Me siento tan usada
I feel so used
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penelope Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: