Traducción generada automáticamente

Water Girl
Penelope Scott
Chica del Agua
Water Girl
Está bienOkay
No es gran cosa, solo una etapaNo big deal, just a phase
Radical, jodiendo, días de universidadRadical, fuck around, college days
Dale unos años másGive it a few more years
Luego veremos cómo se siente la genteThen we'll see how everybody feels
Ni siquiera me gustaba estar ahíI didn't even like it there
Ahí con toda la traiciónThere with all the treachery
Atrapa a este sucio pecadorDraw this dirty sinner in
Y luego intenta castigar la lujuriaAnd then try to punish lechery
Pero el clima se calienta y estoy de vuelta en la escuelaBut the weather gets hot and I'm back in school
Y nadie viene y no puedo relajarmeAnd nobody's coming and I can't get cool
A nadie le importa si estoy loco aquíNobody cares if I'm crazy here
Él dijo gracias por venir y estoy en lágrimasHe said thanks for coming and I'm in tears
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
No puedo hacerlo así otra vezI can't do it like that again
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Tiene que haber otra formaThere's gotta be another way
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Aviones que se cruzan en el airePlanes that intersect mid-air
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
¿Qué más puedo decir?What else can I say?
Respirando ese olor a basuraBreathing in that garbage smell
Envolturas en descomposición, aire caliente y secoRotting wrappers, hot dry air
Sudoroso con mi máscara agriaSweaty in my sour mask
No me importa, no me importaI don't care, I don't care
Ni siquiera me gusta estar aquíI don't even like it here
Solo estoy aquí para pagar una deudaI'm just here to pay a debt
Luego alguien es amable contigoThen somebody's kind to you
Y vuelves a ser un niñoAnd you're like a child again
Y el clima se calienta, estoy de vuelta en la escuelaAnd the weather gets hot, I'm back in school
Y nadie viene y no puedo relajarmeAnd nobody's coming and I can't get cool
Quiero comprar un arma esta nocheI wanna buy a gun tonight
Pero mis amigos dicen que noBut my friends say no
Y sé que tienen razónAnd I know they're right
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Soy una maldita perraI am such a goddamn bitch
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Aprenderé a vivir con esoI will learn to live with it
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Ratas en laberintos que no podemos verRats in mazes we can't see
Chica del agua, chica del aguaWater girl, water girl
Pero la gente fue tan amable conmigoBut people were so kind to me
Estoy tan lleno de mierdaI am so full of shit
Nacido para engañar y listo para rendirmeBorn to cheat and ready to quit
No me importa porque amo mentirI don't care 'cause I love lying
Entonces, ¿por qué siempre estoy llorando?So why am I always fucking crying?
Y es difícil divertirseAnd it's hard to have good fun
Es más fácil simplemente estar entumecidoIt's easier to just be numb
Luego te sumerges por el talón en la marea de KropotkinThen you're dipped by the heel in kropotkin's tide
Y de repente preferirías morirAnd suddenly you'd rather die
Cuando el clima se calienta, mis huesos tiemblanWhen the weather gets hot, my bones chatter
Sirve mis nervios en un maldito platoServe my nerves on a goddamned platter
Desolla mi carne de mi maldito espinazoFlay my flesh from my fucking backbone
Dime por qué no me representoTell me what I do not stand for
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu mente atrapadora)Water girl, water girl (nobody minds your fly-trap mind)
Aprenderé a vivir con eso (cuando sostienes un Capri-Sun)I will learn to live with it (when you're holding a capri-Sun)
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu corazón torcido)Water girl, water girl (nobody minds your twisted heart)
Ratas y laberintos que no podemos ver (cuando apareces con un Gatorade)Rats and mazes we can't see (when you show up with a gatorade)
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu mente atrapadora)Water girl, water girl (nobody minds your fly-trap mind)
Soy una maldita perra (cuando apareces como prometiste)I am such a goddamn bitch (when you show up like you promised)
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu corazón torcido)Water girl, water girl (nobody minds your twisted heart)
Pero la gente fue tan amable conmigo (cuando los haces sentir bien)But people were so nice to me (when you make them feel okay)
Cuando el clima se calienta, mis huesos tiemblan (a nadie le importa tu mente atrapadora)When the weather gets hot my bones chatter (nobody minds your fly-trap mind)
Sirve mis nervios en un maldito plato (cuando sostienes un Capri-Sun)Serve my nerves on a goddamned platter (when you're holding a capri-Sun)
Desolla mi carne de mi maldito espinazo (a nadie le importa tu corazón torcido)Flay my flesh from my fucking backbone (nobody minds your twisted heart)
Dime por qué no me represento (cuando apareces con un Gatorade)Tell me what I do not stand for (when you show up with a gatorade)
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu mente atrapadora)Water girl, water girl (nobody minds your fly-trap mind)
Soy una maldita perra (cuando regresas como prometiste)I am such a goddamn bitch (when you come back like you promised)
Chica del agua, chica del agua (a nadie le importa tu corazón torcido)Water girl, water girl (nobody minds your twisted heart)
Pero la gente fue tan amable conmigo (cuando los haces sentir bien)But people were so nice to me (when you make them feel okay)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penelope Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: