Transliteración y traducción generadas automáticamente

Button
Penguin Research
Knopf
Button
Hey, so weit entfernt fühlte es sich an
ねえ あんなに遠いと感じた
nee anna ni tooi to kanjita
Der schmale Anstieg und die Sommerferien
細い登り坂も 夏休みも
hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
Es mag nur wenig erscheinen, doch
僅かと思うんだろうが
wazuka to omoundarou ga
Wenn man erwachsen wird, ist es vorbei
大人になってしまったら
otona ni natteshimattara
Wir werden uns wohl nie wiedersehen
もう会うこともないだろうと
mou au koto mo nai darou to
Jetzt suche ich nach Worten für einen Moment
今、一瞬分の言葉を探す
ima, isshoubun no kotoba o sagasu
Seltsam, der Wortschatz ist nicht so
おかしいな語彙はそんなに
okashi na goi wa sonnani
Es sollte doch nicht so schwer sein
飛び越しはずじゃないのに
toboshi hazu janai noni
Morgen wird niemand mehr hier sein
明日にはもう誰もいなくなって
ashita niwa mou daremo inakunatte
Ein Morgen, der das Zittern kennt, das nicht Einsamkeit ist
孤独とも違う震えを知る朝が来る
kodoku to mo chigau furue o shiru asa ga kuru
Nur am Tag des schmerzlichen Abschieds
ただ愛しい別れの日に
tada itoshii wakare no hi ni
Ich muss mich umdrehen und gehen
振り向かいで行かなくちゃ
furimukaide ikanakucha!
Auch wenn es kein Wiedersehen gibt
またいつかなんてなくても
mata itsuka nante nakutemo
Wir erinnern uns an den geheimen Code
僕らは覚えている内緒の暗号も
bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
Und den roten Himmel, den es nur nach der Schule gibt
放課後にしかない茜の空も
houkago ni shika nai akane no sora mo
„Auf Wiedersehen“ passt nicht zu uns
さよならなんて似合わない
sayonara nante niawanai
Selbst wenn das Schicksal weit auseinanderläuft
運命が遠く駆け違えても
unmei ga tooku kakechigaetemo
Das erste Stück, das wir gemeinsam hatten, ist genug
最初のひとつだけお揃いだからいい
saisho no hitotsu dake osoroi dakara ii
Selbst wenn alles verschwindet
全部消えても
zenbu kietemo
Nur das wird nicht zerreißen
ただそれだけはほつれない
tada sore dake wa hotsurenai
Wenn ich jetzt darüber nachdenke, war auch diese andere Welt
今思えばあの異世界も
Ima omoeba ano isakai mo
Der geheime Abkürzungsweg und du, so schön
秘密の近道も 綺麗な君も
himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo
Die getrennte Jugend, die zu Ende ging
別々に終わった青春も
betsu betsu ni owatta seishun mo
All das waren sanfte Tage
全部優しい日々だった
zenbu yasashii hibi datta
Das Einzige, was sich nicht ändert, sind die Erinnerungen
変わらないのは記憶だけでも
Kawaranai no wa kioku dake demo
Die uns, die wir zu sehr atmen, erleuchten
息すぎてしまう僕らを
ikisugite shimau bokura wo
Ein Licht, das nur eines sein muss
照らす灯りがただひとつ
terasu akari ga tada hitotsu
Eines reicht aus
ひとつあればいい
hitotsu areba ii
Dreh dich nicht um, denn dort ist es
振り向かないでもうそこに
furimukanaide mou soko ni
Die Ewigkeit der Jungen gibt es nicht mehr
少年の永遠はないから
shounen no eien wa nai kara
Unberührt, aber so abgenutzt
汚れのないでも擦り切れるほど
yogore no nai demo surikireru hodo
Werde ich immer wieder danach suchen
幾度となくこれから探すんだ
ikudo to naku korekara sagasunda
„Auf Wiedersehen“ passt nicht zu uns
さよならなんて似合わない
Sayonara nante niawanai
Selbst wenn das Schicksal weit auseinanderläuft
運命が遠く駆け違えても
unmei ga tooku kakechigaetemo
Der letzte Sonnenuntergang, der uns verbindet
僕らを繋ぐ最後の夕焼け
bokura o tsunagu saigo no yuuyake
Ich werde alles nicht vergessen, selbst wenn alles verschwindet
きっと忘れない全部消えても
kitto wasurenai zenbu kietemo
Nur das wird nicht zerreißen.
ただそれだけはほつれない
tada sore dake wa hotsurenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penguin Research y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: