Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanazono Kinema
Penicillin
Cine Hanazono
Hanazono Kinema
Un día vi un sueño
あるひぼくはゆめをみました
aru hi boku wa yume wo mimashita
Profundo, profundo, a donde sea
ふかくふかくどこまでも
hukaku hukaku dokomademo
Ah, la voz, la piel, las lágrimas
ああこえがはだがなみだが
aa koe ga hada ga namida ga
La efímera noche de los sueños de la gente
ひとのゆめのはかなさよ
hito no yume no hakana sayo
* El calor perdido se desborda ahora
うしなったぬくもりがこんなにはふれてる
ushinatta nukumori ga kon na ni ahure teru
Los días, los colores de las rosas se desmoronan
ひびわれたばらいろがくだけちる
hibi wareta bara iro ga kudake chiru
Quiero olvidar las flores
えいたいのはなぜ
e itai no hanaze
Quiero olvidar, pero ¿por qué?
わすれたいのになぜ
wasuretai no ni naze
Mientras conozco el cine que gira
からまわるKINEMAとしりながら
kara mawaru KINEMA to shiri nagara
En la colina de los canarios, en la canción que florece
KANARIAのおかではなさけるうたに
KANARIA no oka de hana sakeru uta ni
El viento está llorando
かぜがないている
kaze ga naite iru
Lleno de despedidas
さよならをみちつれに
sayonara wo michitsure ni
La primavera azul y el continuo del sueño están lejos, lejos, ¿a dónde van?
あおいはるとゆめのつづきはとおくとおくどこへゆく
aoi haru to yume no tsuduki wa tooku tooku doko he yuku
Ah, si mirara al cielo
ああそらをみあげてみたら
aa sora wo miage temitara
Los recuerdos llenarían las nubes
とりやくもやおもいでが
toriya kumoya omoide ga
** Vagando, vagando, algún día me convertiré en viento
さまよってさまよっていつかかぜになろう
samayotte samayotte itsuka kaze ni narou
Esa noche, esa gentileza, se convertirán en cenizas
あのよるもやさしさもはいになれ
ano yoru mo yasashisa mo hai ni nare
Y así, volando alto hacia un cielo sin mí
そしてまいあがれぼくのいないそらへ
soshite mai uwagare boku no inai sora he
El cine que gira se convertirá en cenizas
からまわるKINEMAもはいになれ
kara mawaru KINEMA mo hai ni nare
En la colina de los canarios, en la canción que florece
KANARIAのおかではなさけるうたに
KANARIA no oka de hana sakeru uta ni
El amor está llorando, lleno de despedidas
あいがないているさよならをみちつれに
ai ga naite iru sayonara wo michitsure ni
* Repite
れぴた
repita
** Repite
れぴた
repita
Aún en medio de un sueño, dentro del sueño de un sueño
まだゆめのつちゅうゆめのゆめのなか
mada yume no tsuchuu yume no yume no naka
Corazón desgarrado, para siempre
はがされたこころよえいえんに
hagasareta kokoro yo eien ni
La última mentira del en serio es la última falsedad
ほんきのSERIHUはさいごのうそどけ
honki no SERIHU wa saigo no usodoke
Así que amor, adiós
だからこいひとよさよなら
dakara koi hito yo sayonara
A veces, nos encontraremos en un sueño
ときになされてまたゆめにであう
toki ni nasarete mata yume ni deau
Abrazando el cine monocromático
MONOKUROのKINEMAをだいたまま
MONOKURO no KINEMA wo daita mama
La colina de los canarios ya no se ve, pero
KANARIAのおかはもうみえないけど
KANARIA no oka wa mou mienai kedo
Aún lo creo, lo escucho
いまもしんじてるきこえている
ima mo shinjiteru kikoeteiru
¿Por qué quiero abrazar, por qué quiero olvidar?
えいたいのはなぜわすれたいのになぜ
e itai no wa naze wasuretai no ni naze
Lo escucho
きこえている
kikoeteiru
La colina de los canarios ya no se ve, pero
KANARIAのおかはもうみえないけど
KANARIA no oka wa mou mienai kedo
La fugacidad se desborda
はかなさをみちづれに
hakanasa wo michidure ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penicillin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: