Traducción generada automáticamente

Hanazono Kinemu
Penicillin
Cine de Hanazono
Hanazono Kinemu
Un día vi un sueñoaru hi boku wa yume wo mimashita
Profundo, profundo, a donde seahukaku hukaku dokomademo
Ah, la voz, la piel, las lágrimasaa koe ga hada ga namida ga
La efímera noche de los sueños de la gentehito no yume no hakana sayo
~*La calidez perdida se desborda ahora~*ushinatta nukumori ga kon na ni ahure teru
Los días de rosas rotas se desmoronanhibi wareta bara iro ga kudake chiru
Quiero olvidar, ¿por qué?e itai no hanaze
¿Por qué quiero olvidar?wasuretai no ni naze
Mientras entiendo el cine que girakara mawaru KINEMA to shiri nagara
En la colina de Canarias, una canción que hace florecer las floresKANARIA no oka de hana sakeru uta ni
El viento está llorandokaze ga naite iru
Lleno de despedidassayonara wo michitsure ni
La primavera azul y el continuo del sueño van lejos, lejos, ¿a dónde van?aoi haru to yume no tsuduki wa tooku tooku doko he yuku
Ah, al mirar al cieloaa sora wo miage temitara
Los recuerdos se vuelven nubladostoriya kumoya omoide ga
~**Vagando, vagando, algún día me convertiré en viento~**samayotte samayotte itsuka kaze ni narou
Esa noche, esa gentileza, se convierten en cenizasano yoru mo yasashisa mo hai ni nare
Y así, volando alto hacia un cielo sin mísoshite mai uwagare boku no inai sora he
El cine que gira se convierte en cenizaskara mawaru KINEMA mo hai ni nare
En la colina de Canarias, una canción que hace florecer las floresKANARIA no oka de hana sakeru uta ni
El amor está llorando, lleno de despedidasai ga naite iru sayonara wo michitsure ni
(~*repetir puente)(~*repeat bridge)
(~**repetir segundo puente)(~**repeat second bridge)
Aún en medio de los sueños, dentro de los sueñosmada yume no tsuchuu yume no yume no naka
Oh corazón desgarrado, para siemprehagasareta kokoro yo eien ni
La última mentira de la seriedad es la última bromahonki no SERIHU wa saigo no usodoke
Así que adiós, amordakara koi hito yo sayonara
A veces nos encontraremos en un sueñotoki ni nasarete mata yume ni deau
Abrazando el cine monocromáticoMONOKURO no KINEMA wo daita mama
La colina de Canarias ya no se ve, peroKANARIA no oka wa mou mienai kedo
Aún creo, aún escuchoima mo shinjiteru kikoeteiru
¿Por qué quiero olvidar, ¿por qué quiero olvidar?e itai no wa naze wasuretai no ni naze
Aún escuchokikoeteiru
La colina de Canarias ya no se ve, peroKANARIA no oka wa mou mienai kedo
Desbordando efímeramentehakanasa wo michidure ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penicillin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: