Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rosetta
Penicillin
Rosetta
Rosetta
Aishi sugi te ... sin poder alcanzar ... la lluvia repentina en el teatro
愛しすぎて ... 届かなくて ... 突然の劇場の雨
Aishi sugi te ... todoka nakute ... totsuzen no gekijou no ame
De repente me entristezco, grito tu nombre
なぜか悲しくなって君の名前叫ぶよ
Nazeka kanashi kunatte kimi no namae sakebu yo
Decir adiós resalta claramente
さよならだけが鮮やかにループしてる
Sayonara dakega azayakani rupu shiteru
Como si estuviera corriendo en círculos en la oscuridad
暗闇の中ちが駆け巡るように
Kurayami no naka chiga kake meguru youni
Matando mi voz, rompiendo mis abrumadores sentimientos
声を殺してあふれる想いを壊し
Koe wo koroshi te afure ru omoi wo kowashi
Simplemente te vi sin protección
傘もささずにただ君を見送った
Kasa mosasazuni tada kimi wo miokutta
¿Es un pecado mi inconsciente debilidad de huir de la realidad?
現実から逃げる僕の無意識の弱さは罪ですか
Genjitsu kara nige ru boku no muishiki no yowasa wa tsumi desuka ?
Aishi sugi te ... sin poder alcanzar ... la lluvia repentina en el teatro
愛しすぎて ... 届かなくて ... 突然の劇場の雨
Aishi sugi te ... todoka nakute ... totsuzen no gekijou no ame
De repente me entristezco, grito tu nombre
なぜか悲しくなって君の名前叫ぶよ
Nazeka kanashi kunatte kim no namae sakebu yo
Incluso si te conviertes en una flor y te pierdes en un laberinto de espinas
たとえ君が花になって茨の迷路に咲いても
Tatoe kimi ga hana ninatte ibarano meiro ni sai temo
Extiendo mis alas y grito tu nombre
僕は翼広げ君の名前叫ぶよ
Boku wa tsubasa hiroge kimi no namae sakebu yo
En mi mano derecha extendida hacia ti, no hay calor
君へ伸ばした右手にぬくもりはなく
Kimi he nobashi ta migite ni nukumori wanaku
Si fuera un sueño, quería despertar de inmediato
もしも夢ならすぐ覚めて欲しかった
Moshimo yume nara sugu same te hoshi katta
Incluso ahora, la soledad cubre esta noche y se esconde en la mañana
今も孤独がこの夜を覆い隠し
Ima mo kodoku ga kono yoru wo ooi kakushi
Curando nuevas heridas
新たな傷を残して朝に溶ける
Arata na kizu wo no koshi te asa ni toke ru
¿Es un pecado mi corazón que anhela la verdad y la belleza?
真実を欲しがる僕の心とノセイは罪ですか
Shinjitsu wo hoshi garu boku no kokoro to nosei sawa tsumi desuka ?
Alejándonos ... desapareciendo ... la lluvia implacable en el teatro
離れて行く ... 消えてしまう ... 止まらない劇場の雨
Hanare teyuku ... kie teshimau ... toma ranai gekijou no ame
Cortando la tristeza, grito tu nombre
切なさを切り裂き君の名前叫ぶよ
Setsu nasawo kiri saki kimi no namae sakebu yo
Incluso si te conviertes en una flor y no estás en el cielo al atardecer
たとえ君が花になって夕暮れの空にいなくても
Tatoe kimi ga hana ninatte yuugure no sora ni nai temo
Tocando el viento y las nubes, grito tu nombre
風と雲を奏で君の名前叫ぶよ
Kaze to kumo wo kanade kimi no namae sakebu yo
¿Es un pecado mi inconsciente debilidad de huir de la realidad?
現実から逃げる僕の無意識の弱さは罪ですか
Genjitsu kara nige ru boku no muishiki no yowasa wa tsumi desuka ?
Aishi sugi te ... sin poder alcanzar ... la lluvia repentina en el teatro
愛しすぎて ... 届かなくて ... 突然の劇場の雨
Aishi sugi te ... todoka nakute ... totsuzen no gekijou no ame
De repente me entristezco, grito tu nombre
なぜか悲しくなって君の名前叫ぶよ
Nazeka kanashi kunatte kimi no namae sakebu yo
Incluso si te conviertes en una flor y llegas al final de este mundo
たとえ君が花になってこの世の終わりに咲いても
Tatoe kimi ga hana ninatte kono yono owari ni sai temo
Ya no huiré, me convertiré en un pájaro, en el viento, gritaré tu nombre
僕はもう逃げない鳥になり風になり君の名前叫ぶよ
Boku wa mou nige nai tori ninari kaze ninari kimi no namae sakebu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penicillin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: