Transliteración y traducción generadas automáticamente

Romance
Penicillin
Romantik
Romance
Bitte erkenne die Liebe, ich werde dich umarmen
愛に気づいてください 僕が抱きしめてあげる
ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Vergiss die Träume und die Tränen, ich habe nach dir verlangt
夢も涙も忘れて 君を求めていた
yume mo namida mo wasurete kimi wo motomete ita
In einer Welt, die niemand kennt, werde ich dir zuflüstern
誰も知らない世界で 僕が囁いてあげる
dare mo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Die Sehnsucht, die sich im Fenster spiegelt, ist eine Melodie, die neu geboren wird
窓に映る切なさは 生まれ変わるメロディー
mado ni utsuru setsunasa wa umarekawaru merodii
Das zerbrochene Gleichgewicht, es ist zusammengebrochen
壊れてしまったバランス 崩れた
kowarete shimatta baransu kuzureta
Die Finger, die nach Gesten suchen, zittern
手振り探す指先が震えて
teburi sagasu yubisaki ga furuete
Die Blütenblätter, die sich in der Verwirrung verfangen
戸惑う癖に絡みつく花びらは
tomadou kuse ni karamitsuku hanabira ha
Die Bilder steigen auf, schwer von Seufzern
ため息重ねて浮かぶイメージ
tameiki kasanete ukabu imeeji
Schließe die Augen und sieh, lass uns weit gehen
目を閉じてごらん どこまでも行こう
me wo tojite goran doko made mo yukou
Du, die lebhaft entführt wurde, lässt nicht los
鮮やかに奪われた君が離れない
azayaka ni ubawareta kimi ga hanarenai
Bitte erkenne die Liebe, ich werde dich umarmen
愛に気づいてください 僕が抱きしめてあげる
ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Vergiss die Träume und die Tränen, ich habe nach dir verlangt
夢も涙も忘れて 君を求めていた
yume mo namida mo wasurete kimi wo motomete ita
In einer Welt, die niemand kennt, werde ich dir zuflüstern
誰も知らない世界で 僕が囁いてあげる
dare mo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Die bittersüße Sehnsucht, in die Liebe zu fallen, ist eine Melodie, die neu geboren wird
恋に堕ちる切なさは 生まれ変わるメロディー
koi ni ochiru setsunasa ha umarekawaru merodii
Wie der sanfte Schnee im Sommer ist dein Lächeln
夏の雪のように優しい微笑みは
natsu no yuki no you ni yasashii hohoemi ha
Ein Bild, das mit dir, der schönen, spielt
美しい君に遊ぶイメージ
utsukushii kimi ni asobu imeeji
Weine nicht, denn ich bin an deiner Seite
泣かないで 僕がそばにいるから
nakanai de boku ga soba ni iru kara
Die perfekt entführte Liebe kann nicht aufhören
完璧に奪われた愛が止まらない
kanpeki ni ubawareta ai ga tomaranai
Die kalte Tragödie, die Heldin, ich werde dich wärmen
冷めた悲劇のヒロイン 僕が暖めてあげる
sameta higeki no hiroin boku ga atatamete ageru
Weil ich dich schnell wiedersehen will, dein strahlendes Lächeln
君の眩しい笑顔に 早く会いたいから
kimi no mabushii egao ni hayaku aitai kara
Die unhörbaren Schmettergefühle, ich kann nicht gut singen, ich liebe dich
声にならないトキメキ 上手く歌えない I love you
koe ni naranai tokimeki umaku utaenai i love you
Ich möchte es dir, meinem Schatz, überbringen, die neu geborene Melodie
僕の君に届けたい 生まれ変わるメロディー
boku no kimi ni todoketai umarekawaru merodii
Bitte erkenne die Liebe, ich werde dich umarmen
愛に気づいてください 僕が抱きしめてあげる
ai ni kizuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Vergiss die Träume und die Tränen, ich habe nach dir verlangt
夢も涙も忘れて 君を求めていた
yume mo namida mo wasurete kimi wo motomete ita
In einer Welt, die niemand kennt, werde ich dir zuflüstern
誰も知らない世界で 僕が囁いてあげる
dare mo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Alles nur für dich, die neu geborene Melodie
すべて君だけのために 生まれ変わるメロディー
subete kimi dake no tame ni umarekawaru merodii
Die Liebe geht in die Illusion
愛は幻の中へ
ai wa maboroshi no naka he
Ich verliere dich aus den Augen
僕は君を見失う
boku ha kimi wo miushinau
Bitte erkenne die Liebe
愛に気づいてください
ai ni kizuite kudasai
Ich möchte dich fest und stark umarmen, der neu geborene Engel
強く強く抱きしめたい 生まれ変わる天使
tsuyoku tsuyoku dakishimetai umarekawaru tenshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penicillin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: