Transliteración y traducción generadas automáticamente

Galaxy Train
Penicillin
Tren Galáctico
Galaxy Train
Toki yo nagareteyuke cruzando la galaxia
時よ流れてゆけ 銀河を越えて
Toki yo nagareteyuke ginga wo koete
Llévanos hacia el lejano universo
遥かなる宇宙へ 僕らを乗せて
Harukanaru uchuu e bokura wo nosete
Como si una encantadora belleza nos estuviera llamando
魅惑な美女が手招くように
Miwaku na bijo ga temaneku youni
Ahora, un cuchillo llamado futuro se clava
今というナイフが未来に刺さる
Ima toyuu naifu ga mirai ni sasaru
Abrazando la pureza de una flor asesinada
抱きしめて殺した純潔の花
Dakishimete koroshita junketsu no hana
Solo el adiós está en loop
さよならだけがループしている
Sayonara dake ga ruupu shiteiru
Aún puedo escucharlo, aún puedo escucharlo
今も聞こえる 今も聞こえる
Ima mo kikoeru ima mo kikoeru
Un amor que parece estar a punto de romperse, encerrado
壊れそうな 壊れそうな 閉ざされたままの愛
Kowaresou na kowaresou na tozasareta mama no ai
No se detiene, no se detiene, está bien estar encerrado
止まらない 止まらない 閉ざされたままでいい
Tomaranai tomaranai tozasareta mama de ii
Lo que se refleja en la ventana es tu ilusión
窓に映ったのは君の幻
Mado ni utsuutta no wa kimi no maboroshi
Como una estrella, tu ilusión es dolorosa
星のように切ない君の幻
Hoshi no you ni setsunai kimi no maboroshi
Solo el cariño está en loop
愛しさだけがループしている
Itoshisa dake ga ruupu shiteiru
Se filtra en el corazón, se filtra en el corazón
胸に染み込む 胸に染み込む
Mune ni shimikomu mune ni shimikomu
Un amor que parece estar a punto de romperse, encerrado
壊れそうな 壊れそうな 閉ざされたままの愛
Kowaresou na kowaresou na tozasareta mama no ai
No se detiene, no se detiene, está bien estar encerrado
止まらない 止まらない 閉ざされたままでいい
Tomaranai tomaranai tozasareta mama de ii
Desapareciendo, desapareciendo, está bien estar encerrado
消えてゆく 消えてゆく 閉ざされたままの愛
Kiete yuku kiete yuku tozasareta mama no ai
No desaparezcas, no desaparezcas, está bien estar encerrado
消えないで 消えないで 閉ざされたままでいい
Kienaide kienaide tozasareta mama de ii
Está bien estar encerrado
閉ざされたままでいい
Tozasareta mama de ii
Toki yo nagareteyuke cruzando la galaxia
時よ流れてゆけ 銀河を越えて
Toki yo nagareteyuke ginga wo koete
Llévanos hacia el lejano universo
遥かなる宇宙へ 僕らを乗せて
Harukanaru uchuu e bokura wo nosete
Como si una encantadora belleza nos estuviera llamando
魅惑な美女が手招くように
Miwaku na bijo ga temaneku youni
Para susurrar todos los pecados
全ての罪を囁くように
Subete no tsumi wo sasayaku youni
Un amor que parece estar a punto de romperse, encerrado
壊れそうな 壊れそうな 閉ざされたままの愛
Kowaresou na kowaresou na tozasareta mama no ai
No se detiene, no se detiene, está bien estar encerrado
止まらない 止まらない 閉ざされたままでいい
Tomaranai tomaranai tozasareta mama de ii
Desapareciendo, desapareciendo, está bien estar encerrado
消えてゆく 消えてゆく 閉ざされたままの愛
Kiete yuku kiete yuku tozasareta mama no ai
No desaparezcas, no desaparezcas, está bien estar encerrado
消えないで 消えないで 閉ざされたままでいい
Kienaide kienaide tozasareta mama de ii
Está bien estar encerrado
閉ざされたままでいい
Tozasareta mama de ii
Lo que se refleja en la ventana es tu ilusión
窓に映ったのは君の幻
Mado ni utsuutta no wa kimi no maboroshi
Como una estrella, tu ilusión es dolorosa
星のように切ない君の幻
Hoshi no you ni setsunai kimi no maboroshi
Sonríes por última vez, tu ilusión
最後に微笑んだ君の幻
Saigo ni hohoenda kimi no maboroshi
Y luego te conviertes en una estrella, tu ilusión
そして星になった君の幻
Soshite hoshi ni natta kimi no maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Penicillin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: