Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happiness
PENTAGON
Felicidad
Happiness
Uno, dos, tres
One, two, three
One, two, three
¿Podremos ser felices?
幸せになれるか
shiawase ni nareru ka
Vamos, intentémoslo
さぁ 確かめてみようよ
saa tashikame te miyou yo
Podemos seguir juntos
君と追いかけて行ける
kimi to oikakete ikeru
Deja que este sentimiento vuele con el viento
風に乗れ この気持ち
kaze ni nore kono kimochi
Detente un momento
立ち止まって
tachidomatte
Toma mi mano, ven aquí
手を取って君に
te wo totte kimi ni
Te voy a lanzar un hechizo de verano
夏の魔法を かけるよ
natsu no mahou wo kakeru yo
No importa dónde
どこだっていいんだ
doko datte iin da
Ya no te preocupes
もう悩まないで
mou nayamanai de
Nuestro mundo es
二人の世界は
futari no sekai wa
Te voy a sacar
君を連れ出して
kimi wo tsuredashite
Da, da, da, baila toda la noche
Da, da, da, dance all night
Da, da, da, dance all night
Hasta lejos (hey) mira (hey)
遠くまで (hey) ほら (hey)
tooku made (hey) hora (hey)
Cada día es un tesoro
毎日がそう treasure
mainichi ga sou treasure
Oh, sí! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Mira (hey) mira
ほら (hey) ほら
hora (hey) hora
Ah, más allá del verano
Ah 夏をこえて
Ah natsu wo koete
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos (vamos)
きっと 見つかる (let's go)
kitto mitsukaru (let's go)
Solo para mí, está bien
独り占め alright
hitorijime alright
Vamos más allá de ese horizonte
あの地平線のもっともっと向こうまで行こう
ano chiheisen no motto motto mukou made ikou
Solo si estoy contigo
ただずっと君といなくちゃ
tada zutto kimi to inakucha
Siento que me voy a romper
僕は壊れちゃいそうで
boku wa kowarecha isou de
No puedo parar, no hay quien me detenga
止まらない 止められない
tomaranai tomerarenai
Definitivamente
絶対に
zettai ni
Ya-ya-ya
Ya-ya-ya
Ya-ya-ya
El sol ardiendo, solo nosotros dos
燃える太陽 二人っきりの
moeru taiyou futarikiri no
La luz brilla, el foco
ひかり踊る スポットライト
hikari odoru supotto raito
No importa dónde
どこだっていいんだ
doko datte iin da
Ya no te preocupes
もう悩まないで
mou nayamanai de
Nuestro mundo es
二人の世界は
futari no sekai wa
Te voy a sacar
君を連れ出して
kimi wo tsuredashite
Da, da, da, baila toda la noche
Da, da, da, dance all night
Da, da, da, dance all night
Hasta lejos (hey) mira (hey)
遠くまで (hey) ほら (hey)
tooku made (hey) hora (hey)
Cada día es un tesoro
毎日がそう treasure
mainichi ga sou treasure
Oh, sí! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Mira (hey) mira
ほら (hey) ほら
hora (hey) hora
Ah, más allá del verano
Ah 夏をこえて
Ah natsu wo koete
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos
きっと 見つかる
kitto mitsukaru
Nuestra felicidad
僕らの happiness
bokura no happiness
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos
きっと 見つかる
kitto mitsukaru
Acercándonos más al sol
太陽にもっと近づける
taiyou ni motto chikazukeru
Corriendo en busca de la felicidad
幸せ求め走り出す
shiawase motome hashiridasu
Tomados de la mano, caminemos
手を繋ぎ歩んでこう
te wo tsunagi arunde kou
Te mostraré el futuro que nos espera
君と行くこの先の未来も
kimi to iku kono saki no mirai mo
Nuestra felicidad
見せてあげる 僕らの幸せ
misete ageru bokura no shiawase
Oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, sí
Oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh-oh-oh, oh, yeah
Te voy a sacar
君を連れ出して
kimi wo tsuredashite
Da, da, da, baila toda la noche
Da, da, da, dance all night
Da, da, da, dance all night
Si es en serio (hey) mira (hey)
本気なら (hey) ほら (hey)
honki nara (hey) hora (hey)
Cada día es un tesoro
毎日さえも treasure
mainichi sae mo treasure
Oh, sí! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Oh, yeah! No, no, no, no, no
Mira (mira) mira (mira)
ほら (ほら) ほら (ほら)
hora (hora) hora (hora)
Ah, más allá del verano
Ah 夏をこえて
Ah natsu wo koete
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos
きっと 見つかる
kitto mitsukaru
Nuestra felicidad
僕らの happiness
bokura no happiness
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos
きっと 見つかる
kitto mitsukaru
Nuestra felicidad
僕らの happiness
bokura no happiness
Vamos a salir juntos, ahora
僕と飛び出そう 今
boku to tobidasaou ima
No aquí, en algún lugar
ここじゃないどこか
koko janai doko ka
Seguro que encontraremos
きっと 見つかる
kitto mitsukaru
Nuestra felicidad
Our happiness
Our happiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: