Transliteración y traducción generadas automáticamente

PADO (wave to me)
PENTAGON
PADO (salúdame con la mano)
PADO (wave to me)
Con una mirada de reojo, me gusta la forma en que sientes mi movimiento
流し目で I like the way you feel my move
nagashime de I like the way you feel my move
Ahora estás en onda
君今 wavy
kimi ima wavy
Hasta el punto de no entenderme a mí mismo
自分がわからないほど
jibum ga wakaranai hodo
Quizás te salude con la mano
手を振り maybe
te o furi maybe
El halo que se desplaza deslumbrantemente
目眩しく移りゆくハロー
memagurushiku utsuriyuku haro
Preguntando en la noche parpadeante (¿realmente puedo amarte?)
瞬く夜に問う (can I really love you?)
matataku yo ni tou (can I really love you?)
Brillando en tus ojos ardientes
燃える瞳に揺らめく
moeru hitomi ni yurameku
Si nos tocamos, nos acercaremos, salúdame con la mano
触れ合えば寄せるパド
fureaeba yoseru pado
Flores de rocío
fleurs de rocaille
fleurs de rocaille
Salúdame con la mano
パド
pado
Nos acercamos
寄せるパド
yoseru pado
No puedo escapar de ti
も僕は抜け出せないほど
mo boku wa nukedasenai hodo
Estoy completamente enamorado de ti, en onda
君に夢中 wavy
kimi ni muchu wavy
Solo al ser iluminados, descubrimos quiénes somos
照らし出されて初めて知る二人
terashi dasa rete hajimete shiru futari
Los límites se desmoronan, aún así, salúdame con la mano
崩れ落ちる境界 それでも wave to me
kuzureochiru kyokai soredemo wave to me
Sí, podemos ser uno
そう we can be one
sō we can be one
El halo se agita frenéticamente
慌ただしく揺れ動くハロー
awatadashiku yureugoku haro
Preguntando en un susurro (¿realmente puedo amarte?)
囁くよに問う (can I really love you?)
sasayaku yo ni tou (can I really love you?)
Brillando en tus ojos ardientes
燃える瞳に揺らめく
moeru hitomi ni yurameku
Si nos tocamos, nos acercaremos, salúdame con la mano
触れ合えば寄せるパド
fureaeba yoseru pado
Flores de rocío
fleurs de rocaille
fleurs de rocaille
Salúdame con la mano
パド
pado
Nos acercamos
寄せる
yoseru
Las gotas caídas brillan como olas, se superponen a la luna
落ちた雫は煌めく波のよ 月に重ね
ochita shizuku wa kirameku nami no yo tsuki ni kasane
No puedo quedarme quieto, mi corazón no puede resistir
どにもじっとして I rarenai心
donimo jitto shite I rarenai kokoro
Dos amores que se funden
溶け合う二つの愛
tokeau futatsu no ai
Estrellas que fluyen en tus ojos
瞳に流れる星
hitomi ni nagareru hoshi
Esta es la verdadera libertad que desentraña PADO
この本音解く自由パド
kono hon'ne hodoku jiyu pado
Salúdame con la mano
パド
pado
Flores de rocío
fleurs de rocaille
fleurs de rocaille
Salúdame con la mano
パド
pado
Nos acercamos
寄せるパド
yoseru pado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: