Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 21

Seasons

PENTAGON

Letra

Estaciones

Seasons

Si en aquel momento no nos hubiéramos encontrado
もしあのときであわなければ
moshi ano toki deawanakereba

Sin saber cómo amar a alguien
ひとをあいすることなんてしらないまま
hitoo aisuru koto nante shiranai mama

Bajo el cielo de un color oscuro
ものくろのそらのした
monokuro no sora no shita

El mismo mañana que el árbol viene
きのとおなじあすがくると
kino to onaji asu ga kuru to

Envuelto suavemente en ti
とざしてたぼくをそっと
tozashi teta boku o sotto

El viento del color de tu piel
きみいろのかぜがつつみこんだ
kimiiro no kaze ga tsutsumikonda

Llorando y jugando
ないたりじゃれあったり
nai tari jare attari

Repetimos una y otra vez
なんどもこりかえしてさ
nando mo korikaenshite sa

El cariño crece
いとおしさがそだってくよ
itooshisa ga sodatte ku yo

Conectando el final de un día soleado
はれのひはてをつなぎあるこう
hare no hi wa te o tsunagi arukou

Cantemos juntos bajo la lluvia
あめのひはあまおとにうたおう
ame no hi wa amaoto ni utaou

Contigo (contigo, juntos (juntos)
きみと (きみと、ともに (ともに)
kimi to (kimi to, tomoni (tomoni)

Sigamos acumulando esos días
そんなひびつみかさねていこう
sonna hibi tsumikasanete ikou

El color de los cerezos floreciendo en primavera
はるにまうさくらいろも
haru ni mau sakurairo mo

Las flores que florecen en verano
なつのよにさくはなびも
natsunoyo ni saku hanabi mo

Las nubes que fluyen con el viento de otoño
あきかぜにながれるくも
akikaze ni nagareru kumo

La nieve que cae en invierno
ふゆにおりるこなゆきも
fuyu ni oriru konayuki mo

En medio de las cambiantes estaciones
かわりゆくきせつのなか
kawari yuku kisetsu no naka

Eres quien me llena de colores
ぼくをいろどるのはきみさ
boku o irodoru no wa kimi sa

Tu sonrisa, tu voz, todo
えがおやこえそんざいすべて
egao ya koe sonzai subete

Porque estás, yo estoy
きみがいるからぼくがいるよ
kimigairukara boku ga iru yo

En el camino de regreso al atardecer
ゆうやけにそまるかえりみち
yuyake ni somaru kaerimichi

El tiempo se detiene
ときがとまりお
toki ga tomario

Abrazando las sombras superpuestas
かさなるかげちいさなて
kasanaru kage chisana te

No te dejaré ir, te sostendré fuerte
はなさないとにぎりしめた
hanasanai to nigirishimeta

La primavera rebosante de espera
はるをまちみなぎるあお
haru o machi minagiru ao

Las sombras que se mecen en el césped de verano
なつくさにゆれるかげろ
natsukusa ni yureru kagero

Las hojas que caen en el cielo despejado de otoño
あきばれにちるもみちも
akibare ni chiru momichi mo

El paisaje brillante de invierno
ふゆきらめくまちなみも
fuyu kirameku machinami mo

En medio de las cambiantes estaciones
かわりゆくきせつのなか
kawari yuku kisetsu no naka

Eres quien me llena de colores
ぼくをいろどるのはきみさ
boku o irodoru no wa kimi sa

Siempre a mi lado en cualquier día
いつのひにもぼくのとなりに
itsu no hi ni mo boku no tonari ni

Porque estás, puedo ser fuerte
きみがいるからつよくなれる
kimigairukara tsuyoku nareru

El color de los cerezos floreciendo en primavera
はるにまうさくらいろも
haru ni mau sakurairo mo

Las flores que florecen en verano
なつのよにさくはなびも
natsunoyo ni saku hanabi mo

Las nubes que fluyen con el viento de otoño
あきかぜにながれるくも
akikaze ni nagareru kumo

La nieve que cae en invierno
ふゆにおりるこなゆきも
fuyu ni oriru konayuki mo

Más allá de las estaciones que se repiten
めぐりめぐるきせつをこえ
meguri meguru kisetsu o koe

Vamos a dibujar a los dos que aún no hemos visto
まだみぬふたりをえがこう
mada minu futari o egakou

Incluso si la eternidad no existe
えいえんなんてなくたって
eien nantenakutatte

Sigamos tejiendo el presente
いまをつむぎつづけよう
ima o tsumugi tsudzukeyou

En la belleza cambiante
かわりゆくうつくしさに
kawari yuku utsukushisa ni

Llevando sentimientos inmutables
かわらないおもいをのせて
kawaranai omoi o nosete

Siempre en mi corazón
いつのひにもこころのうちに
itsu no hi ni mo kokoronouchi ni

Porque estás, yo estoy
きみがいるからぼくがいるよ
kimigairukara boku ga iru yo

Escrita por: FCMHoudini / RWAM / ユウト / 藤田リュウジ. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección