Traducción generada automáticamente
Firewater
Pentalithium
Agua de fuego
Firewater
No puedo decir si es lo mejor para mí,I cannot tell if it's best for me,
Pero si lo es,But if it is,
Intenta no despertarme de mi sueño,Try not to wake me from my sleep,
Puede que despierte gritando,I might wake up in screams,
Como la primera vez que vi tu rostro,Like the first time I saw your face,
Tú te alejaste,You ran away,
Y traté de esconderme de todos esos días,And tried to hide from all those days,
Porque sabía queFor I knew that
Quizás todo el agua se ha convertido en fuego,Maybe all the water has turned into fire,
Quizás nadie lo sabe, por eso todos desean la verdad,Maybe no one knows, so they all desire the truth
Después de que todo el agua se ha convertido en fuego,After all the water has turned into fire,
Después de que todos lo sepan entonces nadie te desearáAfter they all know then no one will desire you
Te comportas como un misterio,You're acting like a mystery,
Como una rueda giratoria,Like a rolling wheel,
Tratando de esconderse solo para no contar,Trying to hide just not to tell,
Para desvanecerseTo the fade away
¡Desvanecerse!Fade away!
Quizás todo el agua se ha convertido en fuego,Maybe all the water has turned into fire,
Quizás nadie lo sabe, por eso todos desean la verdad,Maybe no one knows, so they all desire the truth,
Después de que todo el agua se ha convertido en fuego,After all the water has turned into fire,
Después de que todos lo sepan entonces nadie te desearáAfter they all know then no one will desire, you
[Solo][Solo]
Quizás todo el agua se ha convertido en fuego,Maybe all the water has turned into fire,
Quizás nadie lo sabe, por eso todos desean la verdad, (no, no, no)Maybe no one knows, so they all desire the truth, (no, no, no)
Después de que todo el agua se ha convertido en fuego,After all the water has turned into fire,
Después de que todos lo sepan entonces nadie te deseará, (no, no, no)After they all know then no one will desire, you (no, no, no)
Quizás todo el agua se ha convertido en fuego,Maybe all the water has turned into fire,
Quizás nadie lo sabe, por eso todos desean la verdad, (no, no, no)Maybe no one knows, so they all desire the truth, (no, no, no)
Después de que todo el agua se ha convertido en fuego,After all the water has turned into fire,
Después de que todos lo sepan entonces nadie te deseará, (no, no, no)After they all know then no one will desire, you (no, no, no)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pentalithium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: