Traducción generada automáticamente

Can't Sleep Love (feat. Tink)
Pentatonix
L'amour qui m'empêche de dormir (feat. Tink)
Can't Sleep Love (feat. Tink)
[Scott (Mitch)][Scott (Mitch)]
Dis-moi, est-ce que je deviens fou ?Tell me, am I going crazy?
Dis-moi, ai-je perdu la tête ?Tell me, have I lost my mind?
Ai-je juste peur d'aimer ?Am I just afraid of loving?
Ou je ne suis pas du genre à aimer ?Or am I not the loving kind?
[Scott, Kirstie & Mitch][Scott, Kirstie & Mitch]
S'embrasser au clair de lune, films tard dans la nuitKissing in the moonlight, movies on a late night
Ça devient vieuxGetting old
J'y ai été, j'ai fait çaI've been there, done that
Censé être chaud mais c'est juste froidSupposed to be hot but it's just cold
Quelqu'un réveille mon cœur, allume-moiSomebody wake up my heart, light me up
Mets le feu à mon âme, ouaisSet fire to my soul, yeah
Parce que je ne peux plus le faireCause I can't do it anymore
[Kirstie, Scott & Mitch][Kirstie, Scott & Mitch]
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)Gimme that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Je veux cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)I want that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Celui dont je rêve toute la journéeThe kind I dream about all day
Celui qui me garde éveillé toute la nuitThe kind that keeps me up all night
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir (ouais)Gimme that can't sleep love (yeah)
[Scott (Mitch)][Scott (Mitch)]
Peut-être que je suis trop exigeant, chérieMaybe I'm too picky honey
Mais je ne suis pas dans le monde où tu esBut I'm not in the world you're in
Je ne suis pas là pour l'argentI'm not in it for the money
Je suis ici à la recherche de la vraie choseI'm here looking for the real thing
[Scott, Kirstie & Mitch][Scott, Kirstie & Mitch]
S'embrasser au clair de lune, films tard dans la nuitKissin' in the moonlight, movies on a late night
Ça devient vieux (ça devient vieux)Gettin' old (it's gettin' old)
J'y ai été, j'ai fait çaI've been there, done that
Censé être chaud mais c'est juste froid (si, si, si froid)Supposed to be hot but it's just cold (so, so, so cold)
Quelqu'un réveille mon cœur, allume-moiSomebody wake up my heart, light me up
Mets le feu à mon âme (à mon âme, à mon âme, à mon âme)Set fire to my soul (to my soul, to my soul, to my soul)
Parce que je ne peux plus le faire, nonCause I can't do it anymore, no
[Kirstie, Scott & Mitch][Kirstie, Scott & Mitch]
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)Gimme that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Je veux cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)I want that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Celui dont je rêve toute la journéeThe kind I dream about all day
Celui qui me garde éveillé toute la nuitThe kind that keeps me up all night
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormirGimme that can't sleep love
[Scott][Scott]
J'en ai marre de rêver que je ne suis personne (j'en ai marre)I'm tired of dreaming I'm no one (I'm tired)
J'ai besoin de quelqu'un à mes côtés (j'ai, j'en ai marre, ouais)I need some body next to mine (I, I'm tired, yeah)
Parce que j'essaie de le donner à quelqu'un (de le donner à quelqu'un)Cause I'm trying to give it to someone (give it to someone)
Parce que je ne peux plus le faireBecause I can't do it any more
[Tink][Tink]
Cœur rejeté, ça ressemble à un vetoRejected heart, feels like a veto
On ne peut pas durer si ton amour est incognitoWe can't last if your love is incognito
Un peu de temps, c'est tout ce que je demandeA bit of time, that's all that I ask
Tu sais que si tu m'ignores trop longtemps, je vais mal tournerYou know you leave me out too long and I'll go bad
Littéralement, je suis chaude comme un volcanVerbatim, I'm hot as a volcano
Tu veux un goût, tu ferais mieux d'apporter plus à la tableYou want a taste, you better be bringing more to the table
En parlant de ça, je veux ton amour doux comme du sucré et bas, bas, basSpeaking of, I want your love sweet as sweet and low, low, low
(Viens) viens me mettre le feu(Come on) come set me on fire
Tu dois être l'homme de mes désirsYou gotta be the man of my desire
Oui, j'ai envie, les papillons reviennentYes, I'm yearning, butterflies returning
Pour avoir l'ordinaireTo get the usual
Devenir profond comme une piscine, ouais ouaisGet deep as a swimming pool, yeah yeah
Bouteillé avec toutes ces émotionsBottled up with all of these emotions
Tu sais que je dois les déverser sur quelqu'unYou know I got to pour this out to someone
Mon doux amourMy sweet love
[Kirstie, Scott & Mitch][Kirstie, Scott & Mitch]
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)Gimme that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Je veux cet amour qui m'empêche de dormir (donne-moi cet amour qui m'empêche de dormir)I want that can't sleep love (gimme that can't sleep)
Celui dont je rêve toute la journéeThe kind I dream about all day
Celui qui me garde éveillé toute la nuitThe kind that keeps me up all night
Donne-moi cet amour qui m'empêche de dormirGimme that can't sleep love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pentatonix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: